"لا أريد أن أرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero ver
        
    • Nunca mais quero ver
        
    • não quero que
        
    • amor de tudo o que é
        
    • de tudo o que é sagrado
        
    Mas eu Não quero ver políticos a destruírem a nossa Comunidade. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أرى السياسة تمزق مجتمعنا الى اجزاء.
    Não quero ver isto destruído por um jogador de futebol acabado! Open Subtitles المسألة هى أننى لا أريد أن أرى مدير هذا المكان هو لاعب كرة قدم سابق غبى سكير
    Não quero ver o tio da minha mulher julgado e enforcado por assassínio. Open Subtitles لا أريد أن أرى عم زوجتي معلقاً بحبل المشنقة
    Não quero ver o tio da minha mulher julgado e enforcado por assassínio. Open Subtitles لا أريد أن أرى عم زوجتي معلقاً بحبل المشنقة
    Nunca mais quero ver coisas destas. Open Subtitles في الواقع، فأنا لا أريد أن أرى المزيد من هذا
    Eu Não quero ver mais mortos e sei que tu também não queres. Open Subtitles لا أريد أن أرى جثة أخرى وأنت أيضا لا تريد
    Mas Não quero ver Kate ter um Stuart: A Sequela. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن أرى كيت تمر بما حدث مع ستيوارت
    Não quero ver nesses ecrãs nada mais revelador que um mapa meteorológico! Open Subtitles لا أريد أن أرى أي شئ أكثر من خريطة الطقس
    Olá, colegas. Deixem-se estar. Não quero ver ancas partidas. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، لا تتجشموا تعب الوقوف، لا أريد أن أرى أوراك مكسورة
    Primeiro, Não quero ver a tua pila perto de mim. Open Subtitles أولاً لا أريد أن أرى قضيبك قريباً مني بأي شكل
    Não quero ver rostos tristes na entrada. Só rostos felizes, nada de tristes. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرى وجوه حزينة في المدخل نريد وجوه سعيدة فقط
    E sim, vamos receber golpes dos media, mas até isto ter terminado, Não quero ver uma cópia do "The New York Times" Open Subtitles ونعم سنتلقى ضربات من مقالات الرأي ولكن حتى ينتهي هذا الأمر لا أريد أن أرى نسخة من جريدة "نيويورك تايمز"
    Não quero ver nada que diga "Assembleia" Open Subtitles لا أريد أن أرى أى شىء أخر يتحدث عن أى جمعيات تشريعية لعينة
    Não quero ver Mike cometer os mesmos erros que eu. Diverte-te. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى مايكي يفعل نفس الاخطاء التي فعلت
    Não quero ver essa cara de contrariada enquanto limpas. Open Subtitles لا أريد أن أرى هذا الوجه العنيد وأنتى تفعل هذا
    Também não interessa, Não quero ver o guitarrista outra vez. Open Subtitles ولا يهم هذا الأمر لأني لا أريد أن أرى فتى الجيتار مجدداً
    Não quero ver o vosso corpo macilento, quero vestir as vossas roupas imundas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرى جسدك المترهل أنا أريد أن أرتدي ملابسك المتسخة
    Não quero ver mais nada para além de ser caçador! Open Subtitles . لا أريد أن أرى أيُّ شيء آخر غير كوني صيّاداً.
    Não tive tempo de ver, Não quero ver a sua cara. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لرؤية وجهك لا أريد أن أرى وجهك
    Nunca mais quero ver um comportamento daqueles outra vez! Open Subtitles لا أريد أن أرى تصرّف مماثل منكِ مجدّداً، هل تسمعينني؟
    não quero que a instabilidade dela ponha em perigo o teu futuro. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك
    E pelo amor de tudo o que é sagrado, faz uma ressonância magnética. Open Subtitles وبالله عليكِ افحصي نفسكِ بالرنين المغناطيسي لا أريد أن أرى الضرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more