"لا أريد أن أعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero saber o que
        
    E não, Não quero saber o que ela fez para te tirar aquele fato. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما فعلت لتحصل على البدلة
    Não quero saber o que se passa com os vizinhos, não é problema nosso. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل عند الجيران هذه ليست مشكلتنا
    Não quero saber o que vai acontecer quando o relógio ficar a zeros. E você? Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما سيحدث عندما تصل تلك الساعة إلى الصفر، أتُريد أن تعرف أنت ذلك؟
    Eu Não quero saber o que está aqui embaixo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ما هو هنا.
    Não quero saber o que está aí dentro, para além do gelado. Open Subtitles لا, لقد أخبرتكِ لا أريد أن أعرف ما بالداخل... بجانب الآيس كريم
    Não quero saber o que descobriu. - Não quer saber? Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما وصلت إليه - لا تهتمين؟
    Não quero saber o que está a ver. Está desbloqueado. Open Subtitles التي أريد أن أفهمها- لا أريد أن أعرف ما الذي تريد فهمه-
    Não quero saber o que se passou. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ما الذي حدث.
    Não, Não quero saber o que tem vestido. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أعرف ما سمعتَه.
    Depois do check-in, Não quero saber o que fazem lá em cima. Open Subtitles بمُجرّد أن ينزل الناس في الفندق، -فإنّي لا أريد أن أعرف ما يفعلون هناك .
    Não quero saber o que isso significa. - Quero. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما يعنيه هذا
    Não quero saber o que tens sobre ele. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما تملكه ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more