E não, Não quero saber o que ela fez para te tirar aquele fato. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما فعلت لتحصل على البدلة |
Não quero saber o que se passa com os vizinhos, não é problema nosso. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل عند الجيران هذه ليست مشكلتنا |
Não quero saber o que vai acontecer quando o relógio ficar a zeros. E você? | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما سيحدث عندما تصل تلك الساعة إلى الصفر، أتُريد أن تعرف أنت ذلك؟ |
Eu Não quero saber o que está aqui embaixo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف ما هو هنا. |
Não quero saber o que está aí dentro, para além do gelado. | Open Subtitles | لا, لقد أخبرتكِ لا أريد أن أعرف ما بالداخل... بجانب الآيس كريم |
Não quero saber o que descobriu. - Não quer saber? | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما وصلت إليه - لا تهتمين؟ |
Não quero saber o que está a ver. Está desbloqueado. | Open Subtitles | التي أريد أن أفهمها- لا أريد أن أعرف ما الذي تريد فهمه- |
Não quero saber o que se passou. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف ما الذي حدث. |
Não, Não quero saber o que tem vestido. | Open Subtitles | لا، أنا لا أريد أن أعرف ما سمعتَه. |
Depois do check-in, Não quero saber o que fazem lá em cima. | Open Subtitles | بمُجرّد أن ينزل الناس في الفندق، -فإنّي لا أريد أن أعرف ما يفعلون هناك . |
Não quero saber o que isso significa. - Quero. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما يعنيه هذا |
Não quero saber o que tens sobre ele. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما تملكه ضده. |