Não quero voltar para a prisão, nunca mais. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى السجن مرة أُخرى إطلاقاً |
- Sim, mas Não quero voltar à farda. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لكن لا أريد العودة للزي الرسمي |
Tens de voltar ao hospital para uma injecção! Eu Não quero voltar lá! | Open Subtitles | ــ عليك العودة إلى المستشفى كي يتمّ حقنك ــ لا أريد العودة إلى هناك |
Não, Não quero ir. Não quero ir para casa. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أريد, أنا لا أريد العودة إلى البيت. |
Não quero ir para casa. Se sais, digo-lhes que me raptaste. | Open Subtitles | لا أريد العودة الى المنزل، اذا خرجت فسأقول لهم انك اختطفتني |
Não tenho nenhuma casa ansiada. Não quero voltar consigo. | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Não quero voltar para casa. Demorou um mês a vir do sofá para aqui. | Open Subtitles | لا أريد العودة للمنزل، استغرقني الأمر شهراً لأنتقل من الأريكة إلى هنا |
Não, é melhor ir andando, Não quero voltar tarde a Paris. | Open Subtitles | سأغادر. لا أريد العودة إلى باريس متأخراً. |
Ainda não comecei e já Não quero voltar para casa. - Fantástico. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ حتّى و لا أريد العودة للمنزل مجدّداً |
Apenas, Não quero voltar para aquela fila, porque é muito grande, e não haverá uma porta lateral ou assim pela qual pudesse ir? | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد العودة إلى ذلك الصف في الخارج إنه طويل نوعاً ما هل هنالك باب جانبي او شئ كذلك بإمكاني الدخول بواسطته؟ |
Não quero voltar a essa, quero música que o faça voltar ao tempo em que ele estava bem! | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى ذلك الزمن دعينا نعثر على بعض الموسيقى التي يمكنها إعادته إلى الزمن الذي كانت الأمور فيه صحيحة |
Eu Não quero voltar para lá. - Eu quero voltar para casa. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هناك أريد العودة إلى البيت |
Não quero voltar para casa sem nada. Seis meses não chegam. | Open Subtitles | لا أريد العودة للمنزل هباءً ستة أشهر وقت كافي |
Não quero voltar para ser um contínuo. | Open Subtitles | ما أقصده هو أني لا أريد العودة لأكون خادماً. |
Não quero voltar para lá, não quero viver lá e não tenho nada em comum com os holandeses, tirando o facto de falar a língua. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هناك لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي |
Eu comecei oficialmente na Europa, mas Não quero voltar à Holanda. | Open Subtitles | بدأت فعليّاً في أوروبا ولكنّني لا أريد العودة إلى هولندا .. |
Eu Não quero ir para casa, eu quero ficar aqui. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى المنزل. أريد البقاء هنا |
Eu perdi a pessoa que se preocupava comigo mais do que qualquer outro no mundo, e agora Não quero ir para casa porque tudo me faz lembrar dela. | Open Subtitles | لقد خسرت الشخص الذي يهتم بي أكثر من أي شخص ، في هذا العالم والآن لا أريد العودة للمنزل |
Não quero ir para casa. Quero levar a estaca de carvalho branco e matá-la. | Open Subtitles | لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها |
Estou aqui porque Não quero ir para casa. - Nenhum de nós quer. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد |
Não quero ir para casa esta noite. | Open Subtitles | أنا لا أريد العودة للبيت الليلة |
Não vou voltar lá para fora sem ti, Addy. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هناك دونك، آدي أنا لا. |