"لا أريد العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero viver
        
    • não queria viver
        
    Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu Não quero viver aqui Open Subtitles لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا
    Sabes que Não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. Open Subtitles أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    E se ele voltar são e salvo, Não quero viver mais contigo. Open Subtitles وحتى إن أسترجعناه فأنا لا أريد العيش معك
    Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. Open Subtitles يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة
    Eu Não quero viver assim. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي
    - Eu Não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? Open Subtitles لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟
    Não quero viver em Italia, não quero ser uma estrela. Open Subtitles دعها تأخذني أيضاً أنا لا أريد العيش لوحدي في إيطاليا
    Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. Open Subtitles لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه"
    Eu Não quero viver assim. Não quero ter sempre medo. Open Subtitles لا أريد العيش على هذا النحو لا أريد أن أشعر بالخوف طوال الوقت
    Não quero viver num mundo sem o rendimento que tu produzes. Open Subtitles لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه
    As minhas janelas de casa estão trancadas com vidros à prova de bala. Não quero viver assim. Open Subtitles النوافذ في منزلي محمية بزجاج مضاد للرصاص، لا أريد العيش هكذا
    Não quero viver contigo. Quero viver com os avós. Open Subtitles لا أريد العيش معكَ، أريد العيش مع جدّي وجدّتي
    É um mundo no qual Não quero viver. E não acredito que algum de vocês queira. Open Subtitles هذا عالم لا أريد العيش فيه ولا أعتقد أن أحدكم سيستطيع
    Não quero viver numa casa de mentiras. Não aguento. Open Subtitles لا أريد العيش في منزل الأكاذيب لا أستطيع فعلها بعد الأن
    E se não houver nada disto e tu não sobreviveres, então Não quero viver de todo. Open Subtitles وأذا كان كل هذا غير موجود وأنت لم تنجو, عندها أنا لا أريد العيش أطلاقا.
    Não quero voltar para lá, Não quero viver lá e não tenho nada em comum com os holandeses, tirando o facto de falar a língua. Open Subtitles لا أريد العودة إلى هناك لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي
    Bem, Não quero viver num mundo onde tenho que escolher. Open Subtitles حسناً, لا أريد العيش في عالم يجب أن أختار فيه
    E eu Não quero viver aqui só. Open Subtitles لا أريد العيش في هذا المنزل بمفردي
    Sim, eu enlouqueci! Eu Não quero viver com o Jai! Open Subtitles نعم، تخبّلت أنا لا أريد العيش مع جي
    Não, porque não queria viver como a minha mãe. Open Subtitles كلا. لأني لا أريد العيش مثل والدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more