"لا أستحق أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não devia estar
        
    • Não mereço
        
    Levei mais quatro anos do que os meus colegas, mas convenci alguém, o meu anjo conselheiro, Susan Fiske, a levar-me, e acabei em Princeton. Eu sentia: eu não devia estar aqui. TED لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني وأقنعت شخصاً، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون وقد كان شعوري، انا لا أستحق أن أكون هناك
    Ela vinha extremamente abatida, e disse: "Eu não devia estar aqui". TED وقالت لي، وهي في حالة انهزامية تماما، وقالت "أنا لا أستحق أن أكون هنا"
    Cinco anos de pós-graduação, alguns anos, sabem, estou em Northwestern, mudei-me para Harvard, estou em Harvard. Já não penso mais nisso agora, mas durante muito tempo pensei: "não devia estar aqui. não devia estar aqui". TED وخلال أعوام قليلة، أنا في جامعة "نورثويسترن" انتقلت إلى جامعة "هارفرد"، أنا في هارفرد، لم أعد أفكر بهذا مجددا، لكن أمضيت وقتا طويلا أفكر "لا أستحق أن أكون هنا، لا أستحق أن أكون هنا"
    - Não mereço ser parte desta matilha. Por isso vou embora. Open Subtitles لا أستحق أن أكون فردًا من القطيع، لذا سأغادر.
    Não mereço ser teu companheiro Open Subtitles أنا لا أستحق أن أكون شريكك
    Digam-me já, se se atreverem, que eu Não mereço ser o Rei de Wessex. Open Subtitles أخبرني الآن، إن كنت تجرؤ، (أنني لا أستحق أن أكون ملك (وسكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more