Porque sabes algo que Nem consigo nomear, algo mais profundo e implacável do que alguma vez poderei compreender. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة من أن أستطيع أن أفهمه |
Quero dizer, Nem consigo imaginar como seria uma relação contigo. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع حتى تخيل كيف ستكون علاقة معك |
Você é tão linda que Nem consigo deixar de olhar. | Open Subtitles | أنتي مذهلة جدا لا أستطيع حتى ان انظر بعيدا. |
Como poderei abater um rei quando Nem sequer consigo encontrar a porta. | Open Subtitles | أود أن أطارد الملك أنا لا أستطيع حتى أن أجد الباب |
Engoli tanto pó que Nem posso cuspir. | Open Subtitles | لقد نالنى الكثير من هذه الأرض الملعونة اليوم، لا أستطيع حتى البصق. |
Estou tão cansada de falar sobre isso... Nem sei como lhe começar a contar. | Open Subtitles | لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء |
Você é nojento. Não posso nem olhar para você agora. | Open Subtitles | أنت مثير للاشمئزاز لا أستطيع حتى التطلّع إليك الآن |
Nem consigo imaginar ter que rever estas fotos... o dia inteiro... | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل القيام بأستعراض هذه الصور طوال اليوم |
Nem consigo explicar como é incrível que nós consigamos fazer isto. | TED | يا رفاق، لا أستطيع حتى أن أبدأ في شرح مدى روعة الأمر أن يمكننا فعل ذلك. |
Sim, fiz essa coisa vulgar que muitos jovens fazem, às vezes, e fiz uma tatuagem numa língua que Nem consigo ler. | TED | نعم، لقد فعلت شيئًا مبتذلًا يفعله الشباب أحياناً وحصلت على وشم بلغة لا أستطيع حتى قراءتها. |
Nem consigo vender-lhe um certificado falso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى أن أقدم لكِ وثيقة الأسهم المُقَلدة |
Nem sequer te pedi dinheiro e Nem consigo pagar a renda! Estás a falar de quê? | Open Subtitles | لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى |
Já Nem consigo procurar bem. | Open Subtitles | . لا أستطيع حتى المشي على الرصيف بالطريقة الصحيحة |
Nem sequer consigo enfiar um saco na minha cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أضع حقيبة في رأسي. |
Mas a minha mulher... Nem sequer consigo convencê-la a vir aqui. | Open Subtitles | و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا |
Nem posso mijar sem os óculos termais. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أقضى حاجتى بدون منظارى الحرارى |
Sou tão insignificante que Nem posso me matar. | Open Subtitles | أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي |
Nem sei dizer quantos guardas há na propriedade. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى معرفة عدد الحراس, الموجودين في المكان |
Aquele filho da puta está andando pelas ruas e eu Não posso nem entrar no quarto delas. | Open Subtitles | ذلك الساقط يمشي في الشوارع، وأنا لا أستطيع حتى دخول غرفتهم |
Sou um animal, e Nem me consigo envolver com alguém como tu. | Open Subtitles | أنا عشيق وأنا لا أستطيع حتى التمسك بكتكوت مثلك. لا جريمة. |
Não consigo sequer defender-me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى الدفاع عن نفسي |
Nem sequer sei como se chama este maldito lugar. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين. |
Nem sequer posso ir ao meu apartamento, Martha. | Open Subtitles | انا لا أستطيع حتى الذهاب الى شقتى , مارثا |