"لا أستطيع حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem consigo
        
    • Nem sequer consigo
        
    • Nem posso
        
    • Nem sei
        
    • Não posso nem
        
    • Nem me consigo
        
    • Não consigo sequer
        
    • Já nem
        
    • Nem sequer sei
        
    • Nem sequer posso
        
    Porque sabes algo que Nem consigo nomear, algo mais profundo e implacável do que alguma vez poderei compreender. Open Subtitles لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة من أن أستطيع أن أفهمه
    Quero dizer, Nem consigo imaginar como seria uma relação contigo. Open Subtitles أعني، لا أستطيع حتى تخيل كيف ستكون علاقة معك
    Você é tão linda que Nem consigo deixar de olhar. Open Subtitles أنتي مذهلة جدا لا أستطيع حتى ان انظر بعيدا.
    Como poderei abater um rei quando Nem sequer consigo encontrar a porta. Open Subtitles أود أن أطارد الملك أنا لا أستطيع حتى أن أجد الباب
    Engoli tanto pó que Nem posso cuspir. Open Subtitles لقد نالنى الكثير من هذه الأرض الملعونة اليوم، لا أستطيع حتى البصق.
    Estou tão cansada de falar sobre isso... Nem sei como lhe começar a contar. Open Subtitles لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء
    Você é nojento. Não posso nem olhar para você agora. Open Subtitles أنت مثير للاشمئزاز لا أستطيع حتى التطلّع إليك الآن
    Nem consigo imaginar ter que rever estas fotos... o dia inteiro... Open Subtitles لا أستطيع حتى تخيل القيام بأستعراض هذه الصور طوال اليوم
    Nem consigo explicar como é incrível que nós consigamos fazer isto. TED يا رفاق، لا أستطيع حتى أن أبدأ في شرح مدى روعة الأمر أن يمكننا فعل ذلك.
    Sim, fiz essa coisa vulgar que muitos jovens fazem, às vezes, e fiz uma tatuagem numa língua que Nem consigo ler. TED نعم، لقد فعلت شيئًا مبتذلًا يفعله الشباب أحياناً وحصلت على وشم بلغة لا أستطيع حتى قراءتها.
    Nem consigo vender-lhe um certificado falso. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى أن أقدم لكِ وثيقة الأسهم المُقَلدة
    Nem sequer te pedi dinheiro e Nem consigo pagar a renda! Estás a falar de quê? Open Subtitles لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى
    Nem consigo procurar bem. Open Subtitles . لا أستطيع حتى المشي على الرصيف بالطريقة الصحيحة
    Nem sequer consigo enfiar um saco na minha cabeça. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أضع حقيبة في رأسي.
    Mas a minha mulher... Nem sequer consigo convencê-la a vir aqui. Open Subtitles و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا
    Nem posso mijar sem os óculos termais. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أقضى حاجتى بدون منظارى الحرارى
    Sou tão insignificante que Nem posso me matar. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Nem sei dizer quantos guardas há na propriedade. Open Subtitles لا أستطيع حتى معرفة عدد الحراس, الموجودين في المكان
    Aquele filho da puta está andando pelas ruas e eu Não posso nem entrar no quarto delas. Open Subtitles ذلك الساقط يمشي في الشوارع، وأنا لا أستطيع حتى دخول غرفتهم
    Sou um animal, e Nem me consigo envolver com alguém como tu. Open Subtitles أنا عشيق وأنا لا أستطيع حتى التمسك بكتكوت مثلك. لا جريمة.
    Não consigo sequer defender-me. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى الدفاع عن نفسي
    Nem sequer sei como se chama este maldito lugar. Open Subtitles لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين.
    Nem sequer posso ir ao meu apartamento, Martha. Open Subtitles انا لا أستطيع حتى الذهاب الى شقتى , مارثا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus