"لا أستطيع معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não consigo perceber
        
    • não consigo descobrir
        
    • Não sei dizer
        
    - No meu mundo, sim. Mas não consigo perceber qual deles ele escolheu. Open Subtitles في عالمي، نعم، ولكنّي لا أستطيع معرفة أيّهما اختار
    Conheço cada cada centímetro deste sítio, e mesmo assim não consigo perceber como é que ele aqui entrou. Open Subtitles أعرف كل.. إنشٍ من هذا المكان ولا زلت لا أستطيع معرفة كيف دخل هنا
    não consigo perceber porque o Capitão te meteu no comando desta excursãozita. Open Subtitles لا أستطيع معرفة لماذا قد يضعك القائد في المسئولية لقيادة تلك الرحلة القصيرة ؟
    Sei que estás a caminho do estágio, mas não consigo descobrir em que coisa de entrada esta coisinha entra. Open Subtitles أعلم أنكِ في طريقك للتدريب ولكنني لا أستطيع معرفة في أي فتحة يدخل هذا الشيء المضغوط
    Mas não consigo descobrir quem é. Mas sou apenas um soldado. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع معرفة من يكون، ولكنني مجرد عسكريّ..
    Ela não está a usar sutiã. Não sei dizer! Open Subtitles إنها لا ترتدي حمالة صدر لا أستطيع معرفة هذا.
    não consigo perceber qual o objectivo. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع معرفة الشيء الذي يريده
    Eu sei, os seus guardas deviam estar a perseguir-nos, mas não consigo perceber a razão de não o estarem a fazer. Open Subtitles أعرف , حارسه عليه أن يلاحقنا لكن لا أستطيع معرفة لما لا يلاحقوننا هم
    não consigo perceber se está vivo. Open Subtitles لا أستطيع معرفة اذا كان حيا أم لا
    Ainda não consigo perceber aquele tipo. Open Subtitles مازلت لا أستطيع معرفة ذلك الشخص
    não consigo perceber este gajo. Open Subtitles لا أستطيع معرفة نوع هذا الرجل.
    E, pela minha honra, não consigo perceber. Open Subtitles بالنسبة لي لا أستطيع معرفة ذلك
    não consigo perceber por que razão nos estou a expor desta maneira. Open Subtitles "لا أستطيع معرفة لماذا أقوم بالكشف عنّا جميعاً بهذه الطريقة.
    Mas não consigo perceber se este cavalo é estúpido ou se finge ser estúpido. Open Subtitles ولكن لا أستطيع معرفة إن كان هذا الحصان غبيُ، أو يتظاهر بكونه ذلك ...
    não consigo perceber porquê! TED لا أستطيع معرفة السبب وراء ذلك!
    não consigo perceber o que se passa com ela. Tenho de perguntar ao Cox. Open Subtitles (لا أستطيع معرفة علّة السيّدة (فار (عليّ أن أذهب وأسأل (كوكس
    não consigo perceber porquê que ainda queres ver o Jack de novo, especialmente considerando a dor e o sofrimento por que ele te fez passar esta semana. Open Subtitles لا أستطيع معرفة سبب رغبتك في رؤية (جاك) مرة أخرى خاصة بإعتبار المعناة و العذاب الذي سببها لك هذا الأسبوع
    não consigo descobrir como é que controlam esta barcaça. Open Subtitles لا أستطيع معرفة كيف تبحر هذة المركب
    não consigo descobrir, a menos que o abra. Open Subtitles لا أستطيع معرفة المصدر مالم أقم بفتحه.
    Não sei dizer quanto é o peso. Open Subtitles لا أستطيع معرفة متى يتغير الوزن.
    Ainda Não sei dizer. Open Subtitles لا أستطيع معرفة ذلك بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more