"لا أشعرُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sinto
        
    • não me sinto
        
    Pelo menos disso tenho a certeza, porque não sinto nada. Open Subtitles أعرفُ ذلك بكلُ تأكيد لأنني أنا لا أشعرُ بشيء
    Não saberia, não sinto mais nada lá em baixo. Open Subtitles ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا.
    não sinto nada. - Vais sentir. Open Subtitles أنا بخير لا أشعرُ بتأثيرها مُطلقاً
    Vim aqui porque não me sinto mal o suficiente. Open Subtitles جئت لهنا لأنني لا أشعرُ بالسوء بما فيه الكفاية
    Não quero estar grávida. não me sinto grávida. Open Subtitles لا أريدُ أن أكون حامله أنا لا أشعرُ بالحمل
    Para dizer a verdade, não sinto nenhuma pena. Open Subtitles لكي أكون صادق أنا لا أشعرُ بالتعاطف معه
    não sinto o meu baço. Open Subtitles لا أشعرُ بالطحال, لا أشعرُ بالطحال
    não sinto as pernas. Open Subtitles أنا لا أشعرُ بساقيّ
    Eu não sinto nada. Open Subtitles لا أشعرُ بشيءٍ إطلاقاً
    Sabes, percebi que não sinto nada, Regina, e agora sei que não sou eu. És tu. Open Subtitles أدركتُ أنّي لا أشعرُ بشيءٍ (ريجينا)، و أعلمُ الآن أنّي لستُ السبب، بل أنتِ.
    não sinto o pulso radial. Open Subtitles لا أشعرُ بنبضٍ ما
    não sinto nada. Open Subtitles لأنني لا أشعرُ بشيء.
    não me sinto um fantasma quando tu olhas para mim, porque tu olhas para mim e vês-me. Open Subtitles والوقتُ الوحيدُ الذي لا أشعرُ فيهِ أنّني شبح هو حين تنظرينَ إليّ، لأنّكِ تنظرينَ إليّ
    Oficial, não me sinto de tudo bem. Open Subtitles أيها الضابِط، لا أشعرُ أني بخير
    não me sinto confortável sendo namorada de alguém. Open Subtitles أنا فقط... لا أشعرُ بالإرتياح كوني حبيبة أحدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more