Pelo menos disso tenho a certeza, porque não sinto nada. | Open Subtitles | أعرفُ ذلك بكلُ تأكيد لأنني أنا لا أشعرُ بشيء |
Não saberia, não sinto mais nada lá em baixo. | Open Subtitles | ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا. |
não sinto nada. - Vais sentir. | Open Subtitles | أنا بخير لا أشعرُ بتأثيرها مُطلقاً |
Vim aqui porque não me sinto mal o suficiente. | Open Subtitles | جئت لهنا لأنني لا أشعرُ بالسوء بما فيه الكفاية |
Não quero estar grávida. não me sinto grávida. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أكون حامله أنا لا أشعرُ بالحمل |
Para dizer a verdade, não sinto nenhuma pena. | Open Subtitles | لكي أكون صادق أنا لا أشعرُ بالتعاطف معه |
não sinto o meu baço. | Open Subtitles | لا أشعرُ بالطحال, لا أشعرُ بالطحال |
não sinto as pernas. | Open Subtitles | أنا لا أشعرُ بساقيّ |
Eu não sinto nada. | Open Subtitles | لا أشعرُ بشيءٍ إطلاقاً |
Sabes, percebi que não sinto nada, Regina, e agora sei que não sou eu. És tu. | Open Subtitles | أدركتُ أنّي لا أشعرُ بشيءٍ (ريجينا)، و أعلمُ الآن أنّي لستُ السبب، بل أنتِ. |
não sinto o pulso radial. | Open Subtitles | لا أشعرُ بنبضٍ ما |
não sinto nada. | Open Subtitles | لأنني لا أشعرُ بشيء. |
Só não me sinto um fantasma quando tu olhas para mim, porque tu olhas para mim e vês-me. | Open Subtitles | والوقتُ الوحيدُ الذي لا أشعرُ فيهِ أنّني شبح هو حين تنظرينَ إليّ، لأنّكِ تنظرينَ إليّ |
Oficial, não me sinto de tudo bem. | Open Subtitles | أيها الضابِط، لا أشعرُ أني بخير |
não me sinto confortável sendo namorada de alguém. | Open Subtitles | أنا فقط... لا أشعرُ بالإرتياح كوني حبيبة أحدهم. |