"لا أعتبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não considero
        
    • Não leves
        
    Não considero o que desenho como gelo ou água. TED أنا لا أعتبر ما أرسم ماءً أو جليداً.
    Não considero um homem um líder só porque ele declara ser um. Open Subtitles لا أعتبر الرجل قائداً لأنه ببساطة أعلن نفسه كذلك
    - Não considero isto trabalho. Penso como um teste para o vosso casamento. Open Subtitles لا أعتبر هذا جهدًا، أعتبره تجربة اختباريّة لزفافكما.
    Não leves tão a peito, talvez a bebé seja uma idiota. Open Subtitles أوه، لا أعتبر ذلك شخصيا، ربما طفلك مجرد النطر.
    Não leves isto tanto a peito. Open Subtitles لا أعتبر الامر شخصياً هيا ، دعنا نذهب
    Não considero propriamente o filme interessante. TED لا أعتبر الفيلم ممتع جداً بالضرورة.
    Não considero isso sorte, Coronel Mitchell. Open Subtitles لا أعتبر ذلك حظاً أيها المقّدم
    Não considero o meu filho "bagagem", mas tudo bem, Open Subtitles أنا لا أعتبر ابني كجزء من التاريخ
    Onde os nossos resultados diferem é que eu Não considero as comparações um insulto. Open Subtitles ولكن يكمن الاختلاف بين استنتاجاتنا... هو أنّني لا أعتبر التشبيه تحقيراً
    Desculpa. Não considero o que fiz um problema de raiva. Open Subtitles أنا آسف لا أعتبر ما فعلته غضباً
    Não considero isto bufar, ou informar. Open Subtitles لا أعتبر هذا وشاية أو معلومات.
    Não considero isto um jogo, e isto ainda não acabou. Open Subtitles لا أعتبر هذه لعبة، وهي لم تنتهي بعد.
    E Não considero a Guiana Francesa uma nação. Open Subtitles و لا أعتبر "جويانا الفرنسيه" بلداً
    - Não considero a chantagem um favor. Open Subtitles لا أعتبر الابتزاز خدمة
    Eu Não considero isto trabalho. Open Subtitles أنني لا أعتبر هذا عملا
    Não considero isto mentir. Open Subtitles - أنا لا أعتبر ما أقوم به كذب.
    Não leves isto a peito. Open Subtitles مهلا,لا أعتبر شخصيا.
    Não leves para o lado pessoal, Ringo. Open Subtitles لا أعتبر شخصيا، رينغو.
    Não leves a mal. Open Subtitles لا أعتبر الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more