"لا أعتقد ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Acho que não
        
    • - Não me parece
        
    • Creio que não
        
    • Não acho
        
    • penso que não
        
    • eu acho que não
        
    • não creio
        
    - Provavelmente voltou para o rio. - Acho que não. Open Subtitles ـ من المحتمل أنه عاد إلى النهر ـ أنا لا أعتقد ذلك
    - Acho que não. Estou cá há pouco tempo. Open Subtitles ــ لا أعتقد ذلك ، هم فقط استدعوني
    - Acho que não. Alguém já me teria dito. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لو كان كذلك سيخبرني أحد ما
    - Não me parece. Está muito longe da estrada para ter sido projectada por um carro. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , إنها بعيدة كثيراً عن الطريق
    - Há mais uma daquelas coisas? - Não, Creio que não. Open Subtitles ـ هل هناك مخلوق اّخر معه ـ لا أنا لا أعتقد ذلك
    Não acho. Não são tão bons actores para este tipo de truque. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , أنهم لا يجيدون مثل هذا النوع من الخدع
    - O meu marido deve regressar em breve. - Acho que não. Open Subtitles ـ زوجي سيعود في أي وقت ـ لا أعتقد ذلك
    - O ecstasy faz-te ver coisas. - Acho que não. Open Subtitles يجعلك ترى الاشياء لا, لا أعتقد ذلك
    - Acho que não. - Sim. Ela curtiu com o barman da última vez. Open Subtitles لا أعتقد ذلك لقد عملها الندل آخر مرة
    - Acho que não. Open Subtitles لا أعتقد ذلك. أعطِني المفاتيح.
    - Acho que não vai acontecer. Open Subtitles - لا, لا أعتقد ذلك. - لا هذا لن يحصل. 287 00:
    - Acho que não traidor! Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك, أيُها الخائن.
    - Acho que não. - Eu falarei com os camponeses. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك.- سأتحدث إلى الفلاح الشعبي-
    - Temos o mesmo direito à vida. - Não me parece. Open Subtitles لدينا حقوق كي نعيش مثلكم تماماً لا أعتقد ذلك
    - Não me parece. Open Subtitles وبعدها سوف اعتقلك بسبب الخيانة. لا أعتقد ذلك,
    - Nesse caso, creio estar livre. - Não me parece, monsieur. Open Subtitles في هذة الحال أعتقد أنه بإمكاني الذهاب - لا أعتقد ذلك يا سيدي -
    Creio que não, ela só o convidou para fazer uma visita, achou que seria melhor falar do bebé pessoalmente. Open Subtitles لا أعتقد ذلك فلقد قامت بدعوته للزيارة لقد ظنت من أن موضوع الطفل سيكون أفضل بالتحدث وجهاً لوجه
    Obrigado pelo voto de confiança, mas Creio que não. Open Subtitles شكرا لثقتك لكن أنا لا أعتقد ذلك
    Creio que não, garoto. Open Subtitles 'لا أعتقد ذلك أيها 'الرجل الصغير
    - Parecem ladrões. - Não, acho que não. Open Subtitles ــ إنهم يبدون مثل اللصوص ــ لا ، أنا لا أعتقد ذلك
    Não, acho que não. Open Subtitles لا أعتقد ذلك . ما نوع الأشياء التي تقصدها ؟
    Parte do problema é terem compartimentado a informação para facilitar a leitura, mas, francamente, penso que não facilita nada. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Bem, talvez. Mas eu acho que não. TED حسنًا، ربما يكون ذلك، ولكني لا أعتقد ذلك
    não creio. Acho que eles vão apreciar a minha lealdade. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more