"لا أعرفُ كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei como
        
    Não sei como estar perto dele sem estar perto dele. Open Subtitles لا أعرفُ كيف أكون بقربهِ وأنا لستُ كذلك بالفعل.
    Não sei como o fez, construindo a empresa do nada. Open Subtitles لا أعرفُ كيف فعلها تأسيس هذه الشركة من الصفر
    Não sei como chegamos a este ponto. Open Subtitles أنت على حق,أنا فقط لا أعرفُ كيف أصبحنا هنا
    Quer dizer, eu só... Não sei como resolver as coisas, mas estou a tentar. Open Subtitles أعني، لا أعرفُ كيف أصحّح الأمرَ، لكنّي أحاول ذلك.
    Não sei como ela está a fazer isto, mas isto é um esquema, pai. Open Subtitles حسناً، لا أعرفُ كيف تفعل ذلك ولكن هذة عملية إحتيال، يا أبي
    Não sei como o perdi. Open Subtitles أمامي مباشرة لا أعرفُ كيف فقدتهُ.
    Não sei como operar aquilo. Open Subtitles لا أعرفُ كيف أقوم بتشغيل هذا الشيء ؟
    Não sei como o Comandante Boden administra este quartel... Open Subtitles لا أعرفُ كيف كانَ القائدُ بودين" يديرُ هذا المركز"
    Depois parei por um segundo, e disse: "Katelyn, poderá não ser impossível, "poderá não ser muito, muito difícil, "só que eu Não sei como o fazer." TED وعندها سكتتُّ لثانيةٍ وتداركتُ الكلام: " كاتلين، قد لا يكون الأمرُ مستحيلا، قد لا يكون الأمر صعبا للغايةِ، كل ما في الأمر أنني لا أعرفُ كيف أقومُ بذلك."
    Não sei... Não sei como te dizer isto, mas... Open Subtitles أنا لا أعرفُ كيف أقول هذا, ولكن...
    Não sei como é que esse homem chegou a si, Ray. Não sei mesmo. Open Subtitles لا أعرفُ كيف وصلَ إليكَ هذا الرجلُ يا (راي) فعلاًلاأعرف.
    Não sei como brincar. Open Subtitles لا لا أعرفُ كيف أمزح
    Não sei como ele me encontrou. Open Subtitles لا أعرفُ كيف وجدني.
    Não sei como escapei. Open Subtitles لا أعرفُ كيف فررتُ منهم؟
    Não sei como consegues. Open Subtitles لا أعرفُ كيف تفعلين كل هذا
    Ainda Não sei como é que se envolveu com o Mike. Open Subtitles مازلتُ لا أعرفُ كيف تورطت .(مع (مايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more