"لا أعرف أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei que
        
    • não sei se
        
    • Não sabia que
        
    Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. Open Subtitles لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس
    Acham que não sei que há gente em Roma que me chama matricida e uxoricida? Open Subtitles هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟
    Acham que não sei que os selos são valiosos? Open Subtitles أتظن بأني لا أعرف أن هذه الطوابع ثمينة؟
    não sei se alguém viu realmente o milagre e o horror daquilo. Open Subtitles لا أعرف أن أي شخص حقا رأى المعجزة والرعب من ذلك.
    Grave! Não sabia que em Palermo se irritavam tanto... pelo furto duma banana. Open Subtitles أنا لا أعرف أن هذا في بليرمو .يجعلالناسمجانينجدا.
    Não posso fingir que não sei que essa pessoa és tu. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعي أنني لا أعرف أن هذا الشخص هو أنت
    Pensa que não sei que as pessoas que pagariam pela lista, matariam por ela? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟
    Encontrei esta carta na nossa caixa de correio na noite passada dizendo-me quão estúpida eu sou, porque eu não sei que o meu marido está tendo um caso. Open Subtitles وجدتُ هذا الخطاب فى صندوق بريدك ليلة البارحة يخبرنى كم أنا غبية وأنى لا أعرف أن زوجى يقيم علاقة غرامية
    Achas que não sei que isto é ideia do teu protetor para te livrar de mim? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟
    Achas que não sei que muito disto é uma treta? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن الكثير من ذلك هو هراء ؟
    Achas que eu não sei que tens homens interessados em ti? Open Subtitles أتظنينني لا أعرف أن الرجال مهتمون بك؟
    Julgas que não sei que os meus dias estão contados? Open Subtitles أتظنني لا أعرف أن أيامي معدودة؟
    Acham que não sei que cada um de vocês tem tido pesadelos nos últimos oito anos? Open Subtitles تظنون أنني لا أعرف أن ...كل واحداً منكم يستيقظ في الليل وهو خائف لمدّة ثماني سنوات
    Achas que não sei que foste tu? Open Subtitles أتظنين أني لا أعرف أن ذلك كان منكِ؟
    Achas que não sei que o dinheiro é para a Vanessa? Open Subtitles أتظنني لا أعرف أن النقود لأجل (فانيسّا)؟
    não sei se aguento tanto tempo. Open Subtitles لا أعرف أن كنت أستطيع التحمل طوال مدة الرحلة
    não sei se vai ajudar, mas vale a pena tentar. Open Subtitles لا أعرف أن كان سيساعد ولكنه يستحق المحاولة
    Não sabia que um seminarista podia trabalhar como obreiro. Open Subtitles أنا لا أعرف أن المتعلم يمكنه أن يعمل كعامل بسيط ؟
    Sabes... na semana passada completei 52 anos, estou velho, tenho problemas cardíacos, infecção nos rins... mas Não sabia que tinha problemas de audição. Open Subtitles أتعلمين إنني أتممت 52 من عمري الاسبوع الماضي لدي مشاكل في القلب و الكلية ولكنني لا أعرف أن لدي مشكلة في السمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more