Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
Acham que não sei que há gente em Roma que me chama matricida e uxoricida? | Open Subtitles | هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟ |
Acham que não sei que os selos são valiosos? | Open Subtitles | أتظن بأني لا أعرف أن هذه الطوابع ثمينة؟ |
não sei se alguém viu realmente o milagre e o horror daquilo. | Open Subtitles | لا أعرف أن أي شخص حقا رأى المعجزة والرعب من ذلك. |
Grave! Não sabia que em Palermo se irritavam tanto... pelo furto duma banana. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن هذا في بليرمو .يجعلالناسمجانينجدا. |
Não posso fingir que não sei que essa pessoa és tu. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعي أنني لا أعرف أن هذا الشخص هو أنت |
Pensa que não sei que as pessoas que pagariam pela lista, matariam por ela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟ |
Encontrei esta carta na nossa caixa de correio na noite passada dizendo-me quão estúpida eu sou, porque eu não sei que o meu marido está tendo um caso. | Open Subtitles | وجدتُ هذا الخطاب فى صندوق بريدك ليلة البارحة يخبرنى كم أنا غبية وأنى لا أعرف أن زوجى يقيم علاقة غرامية |
Achas que não sei que isto é ideia do teu protetor para te livrar de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟ |
Achas que não sei que muito disto é uma treta? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعرف أن الكثير من ذلك هو هراء ؟ |
Achas que eu não sei que tens homens interessados em ti? | Open Subtitles | أتظنينني لا أعرف أن الرجال مهتمون بك؟ |
Julgas que não sei que os meus dias estão contados? | Open Subtitles | أتظنني لا أعرف أن أيامي معدودة؟ |
Acham que não sei que cada um de vocês tem tido pesadelos nos últimos oito anos? | Open Subtitles | تظنون أنني لا أعرف أن ...كل واحداً منكم يستيقظ في الليل وهو خائف لمدّة ثماني سنوات |
Achas que não sei que foste tu? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعرف أن ذلك كان منكِ؟ |
Achas que não sei que o dinheiro é para a Vanessa? | Open Subtitles | أتظنني لا أعرف أن النقود لأجل (فانيسّا)؟ |
não sei se aguento tanto tempo. | Open Subtitles | لا أعرف أن كنت أستطيع التحمل طوال مدة الرحلة |
não sei se vai ajudar, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | لا أعرف أن كان سيساعد ولكنه يستحق المحاولة |
Não sabia que um seminarista podia trabalhar como obreiro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن المتعلم يمكنه أن يعمل كعامل بسيط ؟ |
Sabes... na semana passada completei 52 anos, estou velho, tenho problemas cardíacos, infecção nos rins... mas Não sabia que tinha problemas de audição. | Open Subtitles | أتعلمين إنني أتممت 52 من عمري الاسبوع الماضي لدي مشاكل في القلب و الكلية ولكنني لا أعرف أن لدي مشكلة في السمع |