não sei o que fizeste aos homens lá fora, mas estou curioso. | Open Subtitles | لا أعلم بما قمت به للرجال هناك، لكن بالتأكيد أشعر بالفضول. |
Isto é de loucos. não sei o que ela pensou... | Open Subtitles | .. هذا جنون , لا أعلم بما تعتقد بأنها قد رأت |
não sei o que dizer, chefe. É para sua própria segurança. | Open Subtitles | إنظر, لا أعلم بما عليكِ إخبار رئيسك فيه, لكن هذا لمصلحتك, إتفقنا؟ |
Não estava em mim. não sei o que se passava comigo. | Open Subtitles | لم أكن أفكّر صواباً يا عزيزيّ، إنّي صدقاً لا أعلم بما كنتُ أفكّر. |
Oiça, eu não sei o que vai fazer no Sábado, | Open Subtitles | أصغِ ، انا لا أعلم بما ستقومي به يوم السبت |
não sei o que te dizer. Não era eu. | Open Subtitles | لا أعلم بما أخبرك به لكنّي لم أكن على سجيتي هنا |
não sei o que quero. Sinto-me mal com isto. | Open Subtitles | لا أعلم بما أريدة ولكني أشعر بسوء شديد |
não sei o que se está a passar, mas tem de haver alguém a quem possas telefonar para falar, seja lá do que for. | Open Subtitles | لا أعلم بما تمرين به لكن يجب أن يكون هناك شخص يمكنك الأتصال به تحدثي معهم بشأنه, أو أياً كان |
não sei o que ele te disse, mas não podes confiar nele, Chuck. | Open Subtitles | لا أعلم بما قاله لك ولكن ليس عليك أن تثق به, تشاك |
não sei o que te convenceste que és, mas nunca serás mais do que um anormal pequeno e triste. | Open Subtitles | لا أعلم بما أقنعت نفسك بهويّتك لكنّك لن تكون أكثر من مسخ بائس صغير. |
não sei o que se passou no Depósito Municipal, Max. | Open Subtitles | لا أعلم بما حدث في مستودعالمدينة. |
Credo. Muito bem, olhe, não sei o que ouviu, mas para que perceba o que se passou realmente, a Rita e eu apenas nos beijámos uma vez. | Open Subtitles | ربّاه، حسناً، لا أعلم بما سمعتَ، ولكن كي تفهم الوقائع الحقيقيّة... |
O Lureu não atende o telefone, e não o consigo encontrar e não sei o que pensar disso. | Open Subtitles | "لارو" لا يلتقط هاتفه ولا أجده لا أعلم بما أفكر الآن |
Eu não sei o que está pensando. Vou levá-la para a sala do diretor. | Open Subtitles | لا أعلم بما تفكرين, سأخذك لمكتب المدير |
Ele gosta de funerais. não sei o que dizer. | Open Subtitles | هو يحب الجنازات لا أعلم بما أخبرك |
Tudo isto com o Outro Lado, eu não sei o que se passa, mas se desaparecer... | Open Subtitles | مسألة الجانب الآخر برمّتها، لا أعلم بما يجري. لكن إن تلاشى... |
Acham que não sei o que se passa? | Open Subtitles | أتظن بأني لا أعلم بما يجري هنا؟ |
Os relatórios toxicológicos indicam que o Greg estava drogado, por isso, não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | يشير تقرير السموم أنّ "غريغ" كان ثملاً لذا لا أعلم بما حدث ربما كنتَ متشدداً قليلاً |
não sei o que pensar! Realmente não sei... | Open Subtitles | لا أعلم بما سيظنون واقعالأمرلا أعرف... |
não sei o que vai acontecer. | Open Subtitles | لا أعلم بما سيقع |