Nem sei de onde és ou de onde vens. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى من أين أنتِ لا أعلم ما تفعلين |
Nem sei se quero filhos, muito menos casar. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى إن كنت أريد أطفالًا، فناهيك عن الزواج. |
Nem sequer sei onde está. Nem sei bem para que serve. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى أين زر تشغيله لا أعرف فعلاً كيف يعمل |
Nem sequer sei o que é, só quero que leves de mim. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي |
Nem sei o que se está a passar comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتّى ماذا يحدث معي حالياً |
Nem sei se ainda tens sítios onde tocar. | Open Subtitles | إنّني لا أعلم حتّى ما إذا كان لديكِ إثارة مُتبقّية. |
Nem sei para que temos uma garrafa. | Open Subtitles | حسناً ! أنا لا أعلم حتّى ! لماذا لدينا القارورة |
Nem sei por que o contratámos. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى لماذا وظّفنا هذا الرجل. |
Nem sei se isso ainda é possível. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى إن كان ذلك ممكنًا بعد الآن |
Nem sei porque eu estou me preocupando com isso agora. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لا أعلم حتّى سبب قلقي بهذا حاليًا |
- Nem sei se recebeu a minha carta. | Open Subtitles | .إنّي لا أعلم حتّى ما إذا تلقّت رسالتي |
Nem sei do que estás a falar. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى عن ماذا تتحدّث |
Nem sei por que não ouvi. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى لمَ لم أفعل ذلك |
Eu Nem sei quem és tu. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى من تكون |
Nem sei como entraste aqui. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى كيف دخلت هنا |
Eu Nem sei porque sou um fantasma. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتّى لما أنا شبح. |
Nem sei por onde começar. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى من أين أبدأ |
Nem sequer sei se ela está viva. | Open Subtitles | إنّي لا أعلم حتّى ما إذا كانت حيّة. |
- Lamento que ele esteja morto, mas eu Nem sequer sei o que raio quer dizer "não é o barco da Penny". | Open Subtitles | -اسمع، آسف لأنّه توفي ولكنّي لا أعلم حتّى ما تعنيه "ليس قارب (بيني)" |
Eu não... Nem sequer sei, Bailey. Ela estava estável. | Open Subtitles | أنا لا , أنا لا أعلم حتّى , يا (بيلي) لقد كانت حالتها مستقرّة |