"لا أعلم لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei
        
    Não sei, vinham num barco para a América... Open Subtitles لا أعلم لقد كانوا،على قارب متجه إلى امريكا
    Não sei. Costumo apanhar muita pancada na cabeça. Open Subtitles لا أعلم لقد ضربت فى الرأس العديد من المرات
    Não sei. Ela começou a tossir e depois desmaiou. Open Subtitles إنني لا أعلم.لقد بدأت في السعال و بعدها سقطت
    Não sei. Verifiquei o meu radar, mas só consigo um sinalzinho minúsculo. Open Subtitles لا أعلم, لقد تحققت من الرادار لكنها سقطت إلى الومضة الأشد صغراً
    Não sei. Só estive lá na temporada de secas. Open Subtitles لا أعلم لقد كنت هناك فى الفصول الجافة
    - Não sei. Tentei ligar-lhe para o telemóvel. Open Subtitles لا أعلم, لقد حاولت الاتصال بك على هاتفك الخلوي
    Não, Não sei. Estava demasiado ocupado com os procedimentos para vocês os três. Open Subtitles لا,أنا لا أعلم,لقد كنت مشغولاً جداً لأقوم بهذا لكم أيهاا الأيتام
    - Não sei. Open Subtitles لا أعلم, لقد تركني أذهب لكنه قال إنه سيقتل أمي
    - Truman, já tem o seu final. - Não sei. - O Tribunal do Kansas negou o recurso. Open Subtitles لا أعلم لقد رفضت محكمة كينساس أستئناف الحكم
    Não sei, eu desactivei-o mas pode ter sido possível. Open Subtitles لا أعلم , لقد قمت بتعطيلها لكن أظنه ممكناً
    Não sei, realmente ela era mais uma amiga do que uma figura autoritária. Open Subtitles لا أعلم , لقد كانت رمز صديق أكثر من كونها رمز سلطة
    Não sei, ele fez a barba, perdeu algum peso, tem saído mal o turno acaba. Open Subtitles لا أعلم , لقد حلق لحيته خسر وزنه كان ذاهب عند إنتهاء العمل
    Quero dizer, começamos apenas por andar juntos, mas então, eu Não sei, ele compreendia-me. Open Subtitles أعني قد بدانا الترافق مؤخراً , ومن ثم لا أعلم لقد فهمني
    Não sei. Foi por acaso. Comecei a dirigir e de repente estava lá. Open Subtitles لا أعلم, لقد امتد طريقي كنت بدأت بالقيادة
    - Não sei. Ligaram-me. Mandaram-me fotos da Julie amarrada para o telemóvel. Open Subtitles لا أعلم , لقد اتصلوا بي لقد قاموا بإرسال صور إلى هاتفي
    Não sei, as coisas tornaram-se um pouco estranhas Open Subtitles لا أعلم, لقد أصبحت الأشياء غريبة نوعاً ما
    Não sei. Eu disse-te, ainda não tinha sido completamente testado. Open Subtitles لا أعلم لقد قلت لك لم أفحصه جيداً بعد
    Não sei. Tropecei nele. Estava aqui na floresta. Open Subtitles لا أعلم,لقد وطأت عليها مؤخراً كانت هنا في الغابات
    Não sei, demorou muito tempo. Open Subtitles لا أعلم لقد استغرق السؤال الكثير من الوقت
    Não sei, ela acabou contigo, estavas drogado podes ter ficado chateado. Open Subtitles لا أعلم, لقد أنفصلت عنك, وذهبت إليها لذا ربما في حالتك وأنت متسكع, وغضبت وقتلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more