Não sei o que se passa com aquele gajo, mas anda furioso. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأني جيد بهذا لا أعلم ما الذي يحدث |
Não sei o que se passa contigo, mas precisamos de falar. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث معك، يا رجل لكن علينا التحدث. |
Estou na terceira. Não sei o que se passa. | Open Subtitles | وأنا في الثالث أنا لا أعلم ما الذي يحدث |
Não sei o que se passa comigo agora. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث معي حالياً |
Não sou conselheiro matrimonial. Não sei o que se passa. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث بينكما |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | -اسمع , أنا لا أعلم ما الذي يحدث |
Não sei o que se passa, mas a Serena trouxe a Juliet para aqui. | Open Subtitles | ، لا أعلم ما الذي يحدث لكن (سيرينا) أحضرت (جولييت) هنا الليلة |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | -ما الذي يحدث؟ أنا لا أعلم ما الذي يحدث |
E disse, mas... Não sei o que se passa com eles. | Open Subtitles | -بالفعل ولكن لا أعلم ما الذي يحدث بينهم |
Não sei o que se passa contigo, mas não vou deixar que o que aconteceu ao teu pai e ao Jeremy aconteça contigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث لك، ولكني لن أدع ما حدث لوالدكو ( حيرمي)... |
- Não sei o que se passa contigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث معك ! |