"لا أعلم ما حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei o que aconteceu
        
    • Não sei o que se passou
        
    • Não sei o que é que aconteceu
        
    E ficamos bem juntos. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles لقد كنا بخير معا لا أعلم ما حدث
    Na outra noite, embebedei-me e Não sei o que aconteceu, mas acabei acidentalmente nesta "danceteria". Open Subtitles شربت كثيراً ذات مرة و لا أعلم ما حدث فعلت هذا بالصدفة
    Ouve, Não sei o que aconteceu, Opie mas talvez esta não seja a melhor altura para estares com os teus filhos. Open Subtitles اسمع لا أعلم ما حدث ربما ليس الوقت المناسب لتكون بين الأولاد
    Eu tinha um jantar romântico preparado. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles لقد عملت عشاءً خاصًا في المنزل لكن لا أعلم ما حدث
    Não sei o que se passou com ela. Estava a tentar segurar-me em alguma coisa, uma coisa íntima, uma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ما حدث لها.
    Não sei o que é que aconteceu. Ele enlouqueceu. Open Subtitles لا أعلم ما حدث انه إنفجر فقط
    Eu tinha um jantar romântico preparado. Não sei o que aconteceu. Mas eu sei. Open Subtitles لقد عملت عشاءً خاصًا في المنزل لكن لا أعلم ما حدث
    Não sei o que aconteceu com o meu marido, mas sei que não morreu de overdose. Open Subtitles ، لا أعلم ما حدث لزوجي . لكني أعلم بأنه لم يمت جراء جرعة زائدة من المخدرات
    Não sei o que aconteceu antes. Eu desmaiei simplesmente. Open Subtitles لا أعلم ما حدث سابقاً يغمى علي فحسب
    Desculpa-me. Eu realmente Não sei o que aconteceu. Open Subtitles أنا آسفة ، لا أعلم ما حدث حقاً
    Não sei o que aconteceu. Ele caiu de repente. Open Subtitles لا أعلم ما حدث ، إنـّه سقط و حسب.
    Eu Não sei o que aconteceu entre ti e a Gemma e creio que não é da minha conta, mas acho que vos conheço muito bem. Open Subtitles " لا أعلم ما حدث بينك وبين " جيما أشعر أنه ليس شأني لكنني أعرفكم جيداً
    Não sei o que aconteceu, mas acabaram-se as brigas. Open Subtitles لا أعلم ما حدث لكن يكفي شجاراً
    Acho que terminei. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles أظن هذا، لا أعلم ما حدث
    Eu sei. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles أعرف، أنا لا أعلم ما حدث.
    Não sei o que aconteceu. O Alaric disse que nunca encontraram o corpo. Open Subtitles لا أعلم ما حدث ، (آليريك) قال أنهم لمّ يعثروا على جثمانها البتّة.
    Não sei como viemos parar aqui. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعلم ما حدث
    Até hoje, Não sei o que aconteceu com as mulheres do rio Qin Huai. Open Subtitles حتى هذا اليوم، لازلت لا أعلم ما حدث... لنساء نهر "كين هواي".
    Eu Não sei o que aconteceu ao Salvo, mas todas as televisões desta prisão, estão a mostrar imagens da milagrosa fuga do Vincent. Open Subtitles ،)انظرا، لا أعلم ما حدث لـ(سالفو لكن كل قناة في هذا السّجن تظهر لقطات هروب (فينسنت) الخارق
    Honestamente, Não sei o que se passou. Open Subtitles حقاً لا أعلم ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more