Não percebo porque temos de comer agora. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ علينا أن نتناول الطعام الآن؟ |
Não percebo porque não o convidas para sair oficialmente. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لمَ لا تدعينه للخروج في موعد رسمي؟ |
Não percebo porque é que alguém paga 120 dólares por um copo de uma bebida. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً ثمناً لكأس من أيّ شيء |
Não entendo porque levas para a escola 4 pastas com livros. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
Não entendo porque não levamos isto tudo à polícia. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ لا تسلمون الشرطة هذه المعلومات؟ |
Ainda Não entendo porque deixaste de ensinar. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ استقلتْ من التدريس فى المقام الأول. |
Se a medicação está a resultar, Não entendo por que... | Open Subtitles | لو كان العقار يعمل لا أفهم لمَ لا يمكنني الذهاب؟ |
Eu Não percebo porque elas fariam isto se soubessem que estávamos a vir. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ يفعلان هذا مع علمهما أننا قادمون. |
Adoro o que o movimento me deu, mas Não percebo porque tenho de viver assim para amar a Deus. | Open Subtitles | لكنّني لا أفهم لمَ يجب عليّ العيش بتلك الطريقة لأحب الله؟ |
Não percebo porque é que não posso dormir com um dos teus pacientes. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ لا أستطيع أن أضاجعك أحد مرضاك |
Com tudo o que se está a passar, Não percebo porque vai dar a festa. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث ، لا زلت لا أفهم لمَ تقوم بهذا الحفل |
Céus, não percebo. Porque fiquei tão confusa de repente? | Open Subtitles | يا إلهي، لا أفهم لمَ لا أتذكر فجأة؟ |
Aqui toda a gente é tão esperta. Não percebo porque não apreciam mais a imaginação científica. | Open Subtitles | الجميع هنا ذكي جدّاً، لا أفهم لمَ لا يوجد تقدير أكبر للمخيلة العلمية. |
Não entendo porque estás tão chateado, meu. | Open Subtitles | أجل, أنا لا أفهم لمَ أنت منزعج جداً يارجل |
Não entendo porque é que eu e o meu marido fomos chamados para vir aqui. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ أنا وزوجي تم احضارنا إلى هنا |
Querida, Não entendo porque não nos podemos resolver. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لا أفهم لمَ لا يمكن أن تنجح الأمور بيننا |
Só Não entendo porque me agarro à ideia de que, no fundo, ele é boa pessoa. | Open Subtitles | إنّما لا أفهم لمَ أظلّ متشبّثة بفكرة أنّه إنسان صالح تحت كلّ شيء |
Não entendo porque é que um pai rasga... os presentes que os seus filhos fizeram, e os atira para a lareira? | Open Subtitles | لا أفهم لمَ على الأب أن يمزق الهدايا التي قدمها له أطفاله؟ لمَ رمى هذه الأشياء في النار؟ |
Não entendo porque é que as crianças são tão detestáveis. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ الأطفال الصغار في غاية القرف! |
Mas eu Não entendo por que você aceitou o trabalho. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم لمَ قبلت الوظيفة. |
- Sim, Sr, entendi. Mas não sei porque tenho que ser insultado por este negro. | Open Subtitles | أجل يا سيّدي، لكن لا أفهم لمَ عليّ أن أتقبّل إهانته لي؟ |
- Não entendo porquê apressar. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ العجلة؟ |