"لا أقول أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estou a dizer que
        
    • Não digo que
        
    Não estou a dizer que não sou culpada ♪ Não estou a dizer que não devia pagar TED لا أقول أني لست مذنبة لا أقول أنه ليس علي أن أدفع الثمن
    Não estou a dizer que seja sempre o Sr. Eficiência... mas eu não sinto que a minha vida esteja a passar ao lado do que é importante Open Subtitles لا أقول أني دائما ما أعالج المشاكل.. لكن لا أشعر أن حياتي لا تشمل الجانب المهم
    Podia até voltar com o meu marido, que aparentemente está no mercado, e Não estou a dizer que quero voltar para o meu marido. Open Subtitles ولربماكنتاعودإلىزوجي, والذييبدوأنه أعزب, لا أقول أني أريد أن أعود لزوجي
    Não digo que acredite nisto, mas esta é a visão padrão freudiana. TED أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية.
    Não digo que isso estivesse previsto, mas em certo sentido contava com isso. Open Subtitles لا أقول أني توقعت ذلك ولكن نوعاً ما كُنت معتمد على ذلك
    - Olha, Não digo que sou contra, mas sabes, isso será algo muito dificil para um policia explicar. Open Subtitles انظر، أنا لا أقول أني ضد ذلك لكن كما تعلم، هذا الأمر سيكون شديد الصعوبة لضابط شرطة أن يفسره
    Não estou a dizer que me vou embora amanhã, mas convenhamos, não estamos adstritos a esta cidade para sempre. Open Subtitles لحظه, أنا لا أقول أني سأرحل غدآ من هنا ولكن , لنواجه ذلك نحن لسنا مربوطين بهذا المكان للأبد
    Não estou a dizer que sou a pessoa para liderar este país. Open Subtitles لا أقول أني الشخص المناسب لحكم هذه الدولة.
    - Não estou a dizer que não sou um génio. Open Subtitles لا تخطئ فهمي لا أقول أني لست عبقري
    Não estou a dizer que te quero metido nisto, mas, bolas, Dre. Open Subtitles لا أقول أني أريدك أن تشارك في الخدعة لكن اللعنة (دري)
    Não estou a dizer que não me dava jeito umas caras amigas quando estou a acender a cidade... Open Subtitles لا أقول أني لن أحتاج للأصدقاء حين أضيء البلدة...
    Olha, Não estou a dizer que não sinto a falta de um pai. Open Subtitles أنا لا أقول أني لا أفتقد وجود أب
    Eu Não estou a dizer que estou a desistir do Amor. Open Subtitles لا أقول أني سأتخلّى عن الحبّ.
    - Não estou a dizer que quero ir. Open Subtitles أنا لا أقول أني اُريد الذهاب
    - Não estou a dizer que me orgulho. Open Subtitles لا أقول أني فخور بنفسي
    Não digo que o faça, mas se isto do casamento correr mal, peço uma ordem de restrição. Open Subtitles لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل حسناً، كلمت صاحب القارب
    Não digo que confio neles. Open Subtitles أنا لا أقول أني أثق بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more