♪ Não estou a dizer que não sou culpada ♪ Não estou a dizer que não devia pagar | TED | لا أقول أني لست مذنبة لا أقول أنه ليس علي أن أدفع الثمن |
Não estou a dizer que seja sempre o Sr. Eficiência... mas eu não sinto que a minha vida esteja a passar ao lado do que é importante | Open Subtitles | لا أقول أني دائما ما أعالج المشاكل.. لكن لا أشعر أن حياتي لا تشمل الجانب المهم |
Podia até voltar com o meu marido, que aparentemente está no mercado, e Não estou a dizer que quero voltar para o meu marido. | Open Subtitles | ولربماكنتاعودإلىزوجي, والذييبدوأنه أعزب, لا أقول أني أريد أن أعود لزوجي |
Não digo que acredite nisto, mas esta é a visão padrão freudiana. | TED | أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية. |
Não digo que isso estivesse previsto, mas em certo sentido contava com isso. | Open Subtitles | لا أقول أني توقعت ذلك ولكن نوعاً ما كُنت معتمد على ذلك |
- Olha, Não digo que sou contra, mas sabes, isso será algo muito dificil para um policia explicar. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أقول أني ضد ذلك لكن كما تعلم، هذا الأمر سيكون شديد الصعوبة لضابط شرطة أن يفسره |
Não estou a dizer que me vou embora amanhã, mas convenhamos, não estamos adstritos a esta cidade para sempre. | Open Subtitles | لحظه, أنا لا أقول أني سأرحل غدآ من هنا ولكن , لنواجه ذلك نحن لسنا مربوطين بهذا المكان للأبد |
Não estou a dizer que sou a pessoa para liderar este país. | Open Subtitles | لا أقول أني الشخص المناسب لحكم هذه الدولة. |
- Não estou a dizer que não sou um génio. | Open Subtitles | لا تخطئ فهمي لا أقول أني لست عبقري |
Não estou a dizer que te quero metido nisto, mas, bolas, Dre. | Open Subtitles | لا أقول أني أريدك أن تشارك في الخدعة لكن اللعنة (دري) |
Não estou a dizer que não me dava jeito umas caras amigas quando estou a acender a cidade... | Open Subtitles | لا أقول أني لن أحتاج للأصدقاء حين أضيء البلدة... |
Olha, Não estou a dizer que não sinto a falta de um pai. | Open Subtitles | أنا لا أقول أني لا أفتقد وجود أب |
Eu Não estou a dizer que estou a desistir do Amor. | Open Subtitles | لا أقول أني سأتخلّى عن الحبّ. |
- Não estou a dizer que quero ir. | Open Subtitles | أنا لا أقول أني اُريد الذهاب |
- Não estou a dizer que me orgulho. | Open Subtitles | لا أقول أني فخور بنفسي |
Não digo que o faça, mas se isto do casamento correr mal, peço uma ordem de restrição. | Open Subtitles | لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل حسناً، كلمت صاحب القارب |
Não digo que confio neles. | Open Subtitles | أنا لا أقول أني أثق بهم |