"لا ألم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sem dor
        
    • Sem dores
        
    • Não há dor
        
    • nem dor
        
    • Sem esforço
        
    • Sem feridas
        
    Sem dor, sem convulsões, absolutamente sem paladar. Open Subtitles لا ألم. لا تشنجات. لا طعم له على الاطلاق.
    Não há beleza Sem dor. Open Subtitles الذي يريد أن يكون لطيفا , لا ألم ولا ربح.
    Então, tenho a esperança de que no futuro, se realizem as palavras proféticas de George Carlin que dizia: “A minha filosofia: Sem dor, Sem dor.” TED لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم"
    Sem dores no tórax. Open Subtitles لا ألم بالصدر.
    Não há dor, não há ganho, certo? Open Subtitles لا ألم , لا متعة , صحيح؟
    "e não haverá mais morte, nem tristeza, nem dor." Open Subtitles ولن يكون هناك المزيد من الموت لا حزن، لا ألم"
    Sem esforço, nada se alcança. Open Subtitles لا ألم, لا ربح.
    Opção A. Tu falas, nós ouvimos, Sem dor. Open Subtitles الخيار الاول,انت تتكلم نحن ننصت لا ألم
    Opção A. Tu falas, nós ouvimos, Sem dor. Open Subtitles الخيار الاول,انت تتكلم نحن ننصت لا ألم
    Sem dor no peito, febre, tosse, ou arrepios... Open Subtitles لا ألم بالصدر، لا حمّى لا سعال أو إرتجاف...
    Sem dor... nada se ganha. Open Subtitles لا ألم . . لا مكسب
    Sem cérebro, Sem dor. Open Subtitles لا يوجد مخ و لا ألم.
    Sem dor, não se ganha nada, não é? Open Subtitles لا ألم لا ربح، صحيح ؟
    Sem dor, sem sofrimento. Open Subtitles لا ألم لا ألم في القلب
    - Melhores. - Sem dor alguma? Open Subtitles أفضل - لا ألم على الإطلاق؟
    Sem dores. Open Subtitles لا ألم
    nem dor, nem amor, nada. Open Subtitles لا ألم و لا حب ، لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more