"لا أملك الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho muito
        
    • não tenha muito
        
    • não tenho muitas
        
    • Não tenho muita
        
    BL: Vou avançar para o ponto de decisão porque sei que já Não tenho muito tempo. TED سأقوم بإتخاذ قرار سريع. لأنني أعلم باني لا أملك الكثير من الوقت.
    - Podemos falar nisso mais tarde? - Não tenho muito tempo. Open Subtitles هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت
    Não tenho muito mas pode ficar com quanto eu tiver. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير أنت مرحب بك في كل ما أملك
    Embora, de momento, eu não tenha muito. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أملك الكثير بهذه اللحظة، لكن..
    Olá, pessoal. Receio que não tenho muitas notícias. Open Subtitles مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار
    Não tenho muita imaginação, por isso preciso de uma imagem distinta do que se passou aqui. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المخيلات لذا أريدك أن أوضح صورة ما حدث هنا بالضبط
    Desculpem a demora, e Não tenho muito tempo, por isso o que posso fazer por vocês? Open Subtitles آسف لإبقائكم منتظرين، أه، لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟
    Tens de te ir embora. Não tenho muito tempo. Open Subtitles يجب أن ترحل , فأنا لا أملك الكثير من الوقت
    Estou? Não tenho muito tempo. Estou num carro com um homem cuja mulher foi raptada. Open Subtitles مرحبا، لا أملك الكثير من الوقت، أنا في السيارة مع رجل زوجته مخطوفة
    Disse-lhe que Não tenho muito tempo. Open Subtitles 40. أنظر. لقد أخبرتك، لا أملك الكثير من الوقت
    Não tenho muito tempo. Qual é o caminho mais rápido até aos limites da cidade? Open Subtitles لا أملك الكثير من الوقت، ما هو أقرب طريق إلى حافة المدينة؟
    Mas já Não tenho muito tempo e preciso que me ouças com muita atenção. Open Subtitles لا أملك الكثير من الوقت ..أريد أن تصغي إلي باهتمام كبير
    O que quer que estejas a proteger, neste momento, estou doente. Não tenho muito tempo. Open Subtitles أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت
    És matulão. Não tenho muito que te sirva. Open Subtitles أنت رجل كبير، لا أملك الكثير الذي يناسبك
    Não tenho muito tempo para acompanhar o futebol. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم
    Portanto, não sei o que ouviram dizer, mas posso dizer que, embora não tenha muito, tenho o suficiente para vivermos. Open Subtitles لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا
    Mas eu não tenho muitas opções... Open Subtitles حسناً , لا أملك الكثير من الخيارات
    não tenho muitas músicas para dançar, mas aumentei os graves. Open Subtitles بالواقع لا أملك الكثير من موسيقى الرقص لكني رفعت على خِيار "موسيقى جهوره" للأعلى
    não tenho muitas coisas que me lembrem da Colômbia aqui em casa, mas agora sim. Open Subtitles لا أملك الكثير من الأشياء التي تذكرني بـ"كولمبيا" هنا في المنزل، لكن الآن لدي.
    Não tenho muita coisa. São poucas as evidências. Open Subtitles لا أملك الكثير من الأدلة للوقوف عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more