BL: Vou avançar para o ponto de decisão porque sei que já Não tenho muito tempo. | TED | سأقوم بإتخاذ قرار سريع. لأنني أعلم باني لا أملك الكثير من الوقت. |
- Podemos falar nisso mais tarde? - Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت |
Não tenho muito mas pode ficar com quanto eu tiver. | Open Subtitles | أنا لا أملك الكثير أنت مرحب بك في كل ما أملك |
Embora, de momento, eu não tenha muito. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أملك الكثير بهذه اللحظة، لكن.. |
Olá, pessoal. Receio que não tenho muitas notícias. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار |
Não tenho muita imaginação, por isso preciso de uma imagem distinta do que se passou aqui. | Open Subtitles | أنا لا أملك الكثير من المخيلات لذا أريدك أن أوضح صورة ما حدث هنا بالضبط |
Desculpem a demora, e Não tenho muito tempo, por isso o que posso fazer por vocês? | Open Subtitles | آسف لإبقائكم منتظرين، أه، لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟ |
Tens de te ir embora. Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | يجب أن ترحل , فأنا لا أملك الكثير من الوقت |
Estou? Não tenho muito tempo. Estou num carro com um homem cuja mulher foi raptada. | Open Subtitles | مرحبا، لا أملك الكثير من الوقت، أنا في السيارة مع رجل زوجته مخطوفة |
Disse-lhe que Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | 40. أنظر. لقد أخبرتك، لا أملك الكثير من الوقت |
Não tenho muito tempo. Qual é o caminho mais rápido até aos limites da cidade? | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الوقت، ما هو أقرب طريق إلى حافة المدينة؟ |
Mas já Não tenho muito tempo e preciso que me ouças com muita atenção. | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الوقت ..أريد أن تصغي إلي باهتمام كبير |
O que quer que estejas a proteger, neste momento, estou doente. Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت |
És matulão. Não tenho muito que te sirva. | Open Subtitles | أنت رجل كبير، لا أملك الكثير الذي يناسبك |
Não tenho muito tempo para acompanhar o futebol. | Open Subtitles | أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم |
Portanto, não sei o que ouviram dizer, mas posso dizer que, embora não tenha muito, tenho o suficiente para vivermos. | Open Subtitles | لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا |
Mas eu não tenho muitas opções... | Open Subtitles | حسناً , لا أملك الكثير من الخيارات |
não tenho muitas músicas para dançar, mas aumentei os graves. | Open Subtitles | بالواقع لا أملك الكثير من موسيقى الرقص لكني رفعت على خِيار "موسيقى جهوره" للأعلى |
não tenho muitas coisas que me lembrem da Colômbia aqui em casa, mas agora sim. | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الأشياء التي تذكرني بـ"كولمبيا" هنا في المنزل، لكن الآن لدي. |
Não tenho muita coisa. São poucas as evidências. | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الأدلة للوقوف عليها |