Mas, não, não, tu é que lhe salvaste a vida. | Open Subtitles | في غاية الاجهاد .لكن, لا. أنتِ من أنقذ حياتها |
Nada disto teria acontecido se não me tivesses deixado. Mas não, tu és tão popular. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً |
Vá lá, querida. Por favor, não. Tu não percebes. | Open Subtitles | هيا, صغيرتى, من فضلك, لا أنتِ لا تفهمين |
Se não, Nem tu, nem as minha filhas me verão novamente! | Open Subtitles | و إلا فإنه لا أنتِ ولا بناتي سترينني مرة أخرى |
Ninguém vai mudar o que eu penso acerca disto... Nem tu, nem os media nem ninguém. | Open Subtitles | لن يغير أحد فكرى بشأن هذا الموضوع لا أنتِ ولا الإعلام ولا اى أحد |
Eu não tenho nada para provar, Nem tu. | Open Subtitles | ,ليس لديّ أي شيء لأثبته لهؤلاء الناس و لا أنتِ |
Por isso, agora ninguém está a salvo, nem você, nem eu. | Open Subtitles | لذا فالآن لا أحد بأمان لا أنتِ و لا أنا |
Não, tu é que pensaste mal! Devias temer-me mais. | Open Subtitles | لا أنتِ من اخطأ في حساباته كان عليكِ الخوف مني أكثر |
Não importa se admitiste ou não, tu estás sujeito a essa dívida. | Open Subtitles | ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين |
Não importa se admitiste ou não, tu estás sujeito a essa dívida. | Open Subtitles | ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين |
Foi ela quem matou aquelas pessoas, e não tu. | Open Subtitles | كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ |
Queres que eu pague? Não, tu, mais do que ninguém, devias reconhecer o poder do amor... e a dor de viver sem ele. | Open Subtitles | لا , أنتِ أكثر من أيَّ أحد عليها معرفة قوة الحب |
Não, tu viste quem tu querias que ela fosse. | Open Subtitles | لا أنتِ ترين ماتريدينه ان تكون هي عليه |
Não, tu és um génio. Digo, é o melhor modo de perder o interesse, certo? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أنتِ عبقرية ، أعني هذه هى الطريقة الأفضل لأفقد إهتمامي بها ، أليس كذلك ؟ |
Nem tu. É uma das muitas coisas que temos em comum. | Open Subtitles | و لا أنتِ أيضاً, إنها واحدة فحسب من القواسم المشتركة بيننا |
Claro, só que essa, não é a forma de nós trabalharmos. Nem tu, nem eu. | Open Subtitles | ولكن ليس هكذا نتولى الأمور لا أنتِ ولا أنا |
- Nem a mãe dele, Nem tu. | Open Subtitles | لم يُخبرني أحدٌ به لا أمّه، لا أنتِ |
Nem tu, nem ele, nem ele. | Open Subtitles | لا أنتِ, و لا هو أو هو |
Que dizer ninguém é quem diz ser, Nem tu, nem ele nem o Phil. | Open Subtitles | لم يصدُق أحد بما قال عن نفسه إذاً لا أنتِ ولا هو ولا (فيل) |
nem você. | Open Subtitles | ولكن لم يرغب أحد في التعاون لا أنتِ ، ولا السائق الأول |