"لا أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tu
        
    • Nem tu
        
    • nem você
        
    Mas, não, não, tu é que lhe salvaste a vida. Open Subtitles في غاية الاجهاد .لكن, لا. أنتِ من أنقذ حياتها
    Nada disto teria acontecido se não me tivesses deixado. Mas não, tu és tão popular. Open Subtitles هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً
    Vá lá, querida. Por favor, não. Tu não percebes. Open Subtitles هيا, صغيرتى, من فضلك, لا أنتِ لا تفهمين
    Se não, Nem tu, nem as minha filhas me verão novamente! Open Subtitles و إلا فإنه لا أنتِ ولا بناتي سترينني مرة أخرى
    Ninguém vai mudar o que eu penso acerca disto... Nem tu, nem os media nem ninguém. Open Subtitles لن يغير أحد فكرى بشأن هذا الموضوع لا أنتِ ولا الإعلام ولا اى أحد
    Eu não tenho nada para provar, Nem tu. Open Subtitles ,ليس لديّ أي شيء لأثبته لهؤلاء الناس و لا أنتِ
    Por isso, agora ninguém está a salvo, nem você, nem eu. Open Subtitles لذا فالآن لا أحد بأمان لا أنتِ و لا أنا
    Não, tu é que pensaste mal! Devias temer-me mais. Open Subtitles لا أنتِ من اخطأ في حساباته كان عليكِ الخوف مني أكثر
    Não importa se admitiste ou não, tu estás sujeito a essa dívida. Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    Não importa se admitiste ou não, tu estás sujeito a essa dívida. Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    Foi ela quem matou aquelas pessoas, e não tu. Open Subtitles كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ
    Queres que eu pague? Não, tu, mais do que ninguém, devias reconhecer o poder do amor... e a dor de viver sem ele. Open Subtitles لا , أنتِ أكثر من أيَّ أحد عليها معرفة قوة الحب
    Não, tu viste quem tu querias que ela fosse. Open Subtitles لا أنتِ ترين ماتريدينه ان تكون هي عليه
    Não, tu és um génio. Digo, é o melhor modo de perder o interesse, certo? Open Subtitles لا ، لا ، لا أنتِ عبقرية ، أعني هذه هى الطريقة الأفضل لأفقد إهتمامي بها ، أليس كذلك ؟
    Nem tu. É uma das muitas coisas que temos em comum. Open Subtitles و لا أنتِ أيضاً, إنها واحدة فحسب من القواسم المشتركة بيننا
    Claro, só que essa, não é a forma de nós trabalharmos. Nem tu, nem eu. Open Subtitles ولكن ليس هكذا نتولى الأمور لا أنتِ ولا أنا
    - Nem a mãe dele, Nem tu. Open Subtitles لم يُخبرني أحدٌ به لا أمّه، لا أنتِ
    Nem tu, nem ele, nem ele. Open Subtitles لا أنتِ, و لا هو أو هو
    Que dizer ninguém é quem diz ser, Nem tu, nem ele nem o Phil. Open Subtitles لم يصدُق أحد بما قال عن نفسه إذاً لا أنتِ ولا هو ولا (فيل)
    nem você. Open Subtitles ولكن لم يرغب أحد في التعاون لا أنتِ ، ولا السائق الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus