"لا أَتكلّمُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não falo
        
    É por isso que eu não falo contigo sobre estas coisas. Open Subtitles أنظر، لهذا السبب لا أَتكلّمُ معك حول هذه هذه الأشياء.
    Desculpe-me, não falo francês. Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ الفرنسية. أنا لا أَستطيعُ فَهْم كلمة.
    Desculpa, Eu não falo "gayinese". Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ، أنا لا أَتكلّمُ الغويانيين.
    não falo de um cheque de bónus. Falo de um cheque proposta para sócio principal. Open Subtitles لا أَتكلّمُ عن شيك العلاوة أَتحدّثُ عن شيك للشراكة معنا
    - Eu não falo com fode-rabos! Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز
    Sabe que não falo russo.. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَتكلّمُ روسي.
    Eu não falo muito com o meu irmão Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع أَخِّي كثيرِ.
    - Desculpe, não falo francês. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَتكلّمُ الفرنسيين.
    - Eu... eu não falo Persa. Open Subtitles - آي .. . أنا لا أَتكلّمُ لغةَ فارسيةَ حقاً.
    Eu não falo com ninguém. Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع أي شخص.
    - Eu não falo com polícias. Open Subtitles لا أَتكلّمُ مع أيّ الشرطة.
    Eu não falo com repórteres... Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع المراسلين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more