Mas não quero que morra ao menos não antes de que me diga quem me cortou o tendão. | Open Subtitles | لكني لا أُريدكَ أن تموت على الأقَّل ليسَ قبلَ أن تُخبرني من دفعَ لكَ لتقطعَ أوتاري |
não quero que leves um tiro antes de cruzarmos a linha de chegada. | Open Subtitles | لا أُريدكَ ان تُقتل قبل خط النهاية مباشرةً. |
Pastelito não quero que seja minha cadela. | Open Subtitles | عزيزي... . لا أُريدكَ أن تكونَ تابعاً لي |
não quero que me vejas assim. | Open Subtitles | لا أُريدكَ أنْ تراني بهذه الصورة |
Algernon, não quero que percas a bomba a explodir. Anda lá, querido. | Open Subtitles | (ألجرنون) لا أُريدكَ أن تفوت إفجار القنبلة هيا يا عزيزي. |
não quero que procures por mim. | Open Subtitles | لا أُريدكَ أنْ تبحث عنّي |
não quero que se culpe. | Open Subtitles | لا أُريدكَ أنْ تلوم نفسكَ |
Peter, não quero que diga nada. | Open Subtitles | لا أُريدكَ أن تقولَ أي شيء يا (بيتر) |