Não dá para substituir um malabarista. Ninguém aqui sabe fazer malabarismos. | Open Subtitles | لا يمكنك استبدال لاعب القذف لا احد هنا يمكنه القذف |
Ninguém aqui está a falar em venda de salvados. | Open Subtitles | اتفقنا؟ لا احد هنا يتحدث عن البيع الناري |
Espero que Ninguém aqui seja supersticioso... Estamos prestes a partir, um grande espelho. | Open Subtitles | اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر |
Coisas boas. Não está Aqui ninguém. Excepto os rottweilers. | Open Subtitles | الشيء الجيد هنا انه لا احد هنا ماعدا كلاب الحراسه |
É uma hora estranha para aparecer, só isso. É hora de almoço! não está cá ninguém! | Open Subtitles | انهُ وقت غريب للقدوم بوقت الغداء حيث لا احد هنا |
Ninguém aqui tem tanta informação acerca desta situação como eu. | Open Subtitles | لا احد هنا لديه كميه المعلومات التى لدي فى موقفنا هذا |
Pensei que não estava Ninguém aqui. Já ia fechar. | Open Subtitles | الا تعلمين انه لا احد هنا كنت على وشك اغلاق المحل |
Confie em mim, não há Ninguém aqui, a não ser eu e os das limpezas. | Open Subtitles | انا متاكد لا احد هنا سواي وعاملات التنظيف |
Desculpe, como eu disse, não há Ninguém aqui, ele teria que passar por mim. | Open Subtitles | انا اسف كما قلت لك لا احد هنا من يدخل لابد ان يمر علي |
Este é o meu trabalho. Por favor, Ninguém aqui sabe. | Open Subtitles | ـ انظرا ، هذا عملي ، رجاءاً ، لا احد هنا يعلم بهذا. |
Ninguém aqui se lembra de nada suspeito sobre ele. | Open Subtitles | لا احد هنا يتذكر اي شئ غريب بشأنهِ |
Nunca Ninguém aqui teve um cliente que reagiu a efeitos secundários? | Open Subtitles | و لا احد هنا لدي مريضاً تعرض لتأثير جانبي؟ |
Não há Ninguém aqui. | Open Subtitles | ـ لا احد هنا يا رجل ـ هل رايت هؤلاء الاشخاص ؟ |
Ninguém aqui é criminoso. Não, senhor. | Open Subtitles | حسنًا، لا احد هنا مجرم كلا سيدي |
- Isso provava a tua inocência! - Ninguém aqui é inocente! | Open Subtitles | هذا ما يثبت اننا ابرياء - لا احد هنا برئ - |
- Disseste que não estava Ninguém aqui! - Eu disse-te para te despachares! | Open Subtitles | أخبرتني أن لا احد هنا - وأخبرتك أن تأتي بأسـرع وقت - |
Mesma que ela seja gay, Ninguém aqui pode forçar o assunto. | Open Subtitles | حتى لو تكن شاذة لا احد هنا يعمل مشكلة |
Rápido, não há Ninguém aqui fora agora. | Open Subtitles | بسرعة، لا احد هنا في الخارج الآن. |
Vês, Aqui ninguém sussurra para os polícias. | Open Subtitles | أتري ، لا احد هنا يهمس حتي في وجود شرطي |
Aqui ninguém sabe disso. | Open Subtitles | لا احد هنا يعلم هذا |
não está cá ninguém, mas deixe mensagem e entraremos em contacto o mais brevemente possível. | Open Subtitles | لا احد هنا الان لكن اترك رسالة وسوف نعاود الاتصال بك في اسرع وقت ممكن |