"لا اعتقد أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acho que não
        
    Portanto, não, Amy, acho que não o conheces de todo. Open Subtitles لذا لا إيمي لا اعتقد أنك تعرفيه على الإطلاق
    Sim, bem, acho que não eras a única que se sentia assim. Open Subtitles أجل، في الواقع، لا اعتقد أنك الوحيدة التي شعرت بتلك الطريقة
    Francamente, acho que não consegues safar-te em tribunal. Open Subtitles بصراحة، لا اعتقد أنك تستطيع الفوز بالقضية في المحكمة
    acho que não querias estar naquele navio agora, Annie. Open Subtitles لا اعتقد أنك تريدي أن تكوني على متن تلك السفينة الآن ، آني.
    Bem, acho que o nosso papá pensou que nos os dois passassemos uns tempos de qualidade, por isso acho que não te vais livrar de mim assim tão depressa. Open Subtitles أعتقد ان والدي العزيز لديه بعض الوقت الخاص قد خططه لنا لذا لا اعتقد أنك ستنتهي مني في القريب العاجل
    Sei que estás nervoso, mas acho que não entendeste. Open Subtitles إنظر, أعلمُ أنك مُنزعج ولكن لا اعتقد أنك تفهم الأمر
    Não te preocupes. acho que não me vais ver por aqui durante uns tempos. Open Subtitles لا تقلقي, لا اعتقد أنك ستريني هنا لفترة.
    Por isso, acho que não vai ter o que quer espiando-o. Open Subtitles لذلك لا اعتقد أنك ستنال ماتريده في التجسس عليه
    Se serve de consolo, acho que não o fizeste. Open Subtitles لو بالأمر أي عزاء لا اعتقد أنك فعلتها...
    acho que não percebeste como isto aqui está mau. Open Subtitles لا اعتقد أنك تفهم مدى سوء هذا الوضع
    Perdoe-me, Lady Jane, mas acho que não devia usar isso. Open Subtitles اعذريني ايتها الليدي "جاين " ولكني لا اعتقد أنك يجب أن ترتدي هذا
    Não, acho que não entende. Open Subtitles لا , لا لا اعتقد أنك تفهم الامر إنظر
    acho que não tens consciência de tudo aquilo que ele faz. Open Subtitles أنا لا اعتقد أنك تدركين كل مايفعله
    - acho que não vais querer contar que perdeste o dinheiro do "bar mitzvah" com prostitutas. Open Subtitles - لا اعتقد أنك تريد أن تخبر الناس ... أنك فقدت كل أموالك... علىالعاهرات.
    acho que não sabes o que estás a pedir. Open Subtitles لا اعتقد أنك تعرف مالذي تطلبه
    acho que não és inteligência artificial. És o Hugo Miller. Open Subtitles لا اعتقد أنك ذكاء صناعي أنت (هيوغو ميلر).
    acho que não vais querer aproximar-te. Open Subtitles لا اعتقد أنك تود الإقتراب
    Não, acho que não sabe. Open Subtitles لا اعتقد أنك تعرفين
    Como eu disse, acho que não foi ver o Clay com a intenção de o matar. Open Subtitles كما قلت, لا اعتقد أنك ذهبت إلى (كلاي) تلك الليلة مع النية بقتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more