"لا اعلم حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem sei
        
    • Nem sequer sei
        
    • não sei o
        
    • Não sei nem
        
    Meu Deus. Nem sei porque voltei para cá. Open Subtitles أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا
    Eu Nem sei o que isso significa. Ninguém sabe o que significa, mas é provocante. Open Subtitles لا اعلم حتى معناها لا احد يعلم معناها, لكنها مشجعة
    Lisa, Nem sei do que estamos a falar. Open Subtitles ليسا,انا لا اعلم حتى,ماذا نحن عن حول اي شيء تكلمنا؟
    Nem sequer sei em que gaveta pus a minha roupa interior. Open Subtitles لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية
    Quer dizer, eu sou praticamente um génio, e Nem sequer sei o nome do meu cão. Open Subtitles اقصد انا فعلا عبقرية لكن انا لا اعلم حتى اسم هذا الكلب
    Sinceramente, não sei o que fazer comigo mesma. Open Subtitles بصراحةٍ انا لا اعلم حتى ما افعل معَ نفسي
    Não sei. Nem o advogado. Por isso preciso de ti lá. Open Subtitles لا اعلم حتى المحامي لا يعرف لذلك احتاجك هنا
    Acordei numa casa e Nem sei se é a minha casa. Open Subtitles انا فقط صحوت فى هذا المنزل , لا اعلم حتى اذا كان منزلى ام لا
    Nem sei o que significa "sermos só nós". Open Subtitles انا ... لا اعلم حتى ماذا تعني كلمة نحن فقط بعد الان
    Eu Nem sei o que está dizer, meu. Open Subtitles لا اعلم حتى ماذا تقول بعد الآن , يارجل
    Nem sei que nome lhe dar. Grupo de bruxas? Open Subtitles لا اعلم حتى ما ادعوها مجموعة سحرة؟
    Nem sei o que significa isso. Open Subtitles انا لا اعلم حتى ماذا يعنى هذا! من الصعب التفسير,
    Nem sei por que gostas tanto de mim. Open Subtitles وانا لا اعلم حتى لماذا انت تحبني
    Nem sei como entrou ali. Open Subtitles انا لا اعلم حتى كيف وصل الى هنا
    Nem sei porque é que estou vivo. Open Subtitles لا اعلم حتى سبب كوني حياً حالياً
    Nem sei se existe mesmo. Open Subtitles انا لا اعلم حتى اذا كانت موجوده
    - Nem sequer sei o que isso quer dizer. Open Subtitles انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا
    Nem sequer sei se esse lindo sapato me serve. Open Subtitles لا اعلم حتى اذا كان ذلك الحذاء سيناسبني
    Nem sequer sei o que a última significa, mas se é como as outras, não quero. Open Subtitles لا اعلم حتى ما معني "الحبسه" لكن إن كانت كالأخريات لا اريدها
    Eu Nem sequer sei se o que me estás a dizer é verdade. Open Subtitles لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more