"لا اقصد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quis dizer
        
    • - Não quis
        
    • não quero dizer
        
    • não querendo
        
    • Sem querer parecer
        
    Não quis dizer isso, é difícil ser inteligente e bonita como ela. Open Subtitles لا انا لا اقصد هذا من الصعب الحصول على الذكاء والجمال معا مثلها
    Agora, calma. Não quis dizer nesse sentido. Open Subtitles الان اهداي فانا لا اقصد هذا الامر
    - Não quis pressionar-te. Open Subtitles لا اقصد مضايقتكي حول أمّك. اني بخير.
    - Não quis ser indiscreto. Open Subtitles انا لا اقصد التطفل
    não quero dizer que vou contigo mas não podes ir lá sozinha. Open Subtitles لا اقصد بأنني اريد الدخول معك ولكن لا يمكنك الذهاب لوحدك
    Não, quero dizer, você é, com ele morto e isso tudo. Open Subtitles لا اقصد انت وهو اصبحتما ميتين ومن هذا القبيل
    A minha impressão, não querendo ofendê-lo, é de que é muito jovem. Open Subtitles بافل بافلوفيتش . .. إنطباعي الرئيسي و لا اقصد اي اهانة بأنك مازلت صغير جدا
    Sem querer parecer a Oprah assim de caras, mas, tentou alguma vez encontrar-nos? Open Subtitles لا اقصد استجوابك في ساعتك الاولى هل حاولتي إيجادنا؟
    Não, Não quis dizer right (direita), Quis dizer .. Open Subtitles لا,انا لا اقصد اليمين انا اعني اليسار
    Eu Não quis dizer vocês. Eu quis dizer vocês. Open Subtitles انا لا اقصد"ماذا دهاكم"انا اقصد "ايها الناس
    Não quis dizer que lhe deste um ataque cardíaco. Open Subtitles لا اقصد أنكِ سببتِ له نوبة قلبية
    E Não quis dizer isso hipotéticamente. Open Subtitles انا لا اقصد ذلك بشكل افتراضي
    Não quis dizer isto. Eu percebo. Open Subtitles لا اقصد بذلك شيئاً
    - Não quis sugerir isso. Open Subtitles لا اقصد ان هذا يجعله كذالك
    Não, quero dizer, é incrível, fizeste tudo isto com o computador por ti mesmo. Open Subtitles لا , اقصد , ذلك مذهل انك قمت بكل اعمال الحاسب تلك بنفسك
    Ah, não, não. Quero dizer namorado. Amigos. Open Subtitles لا ، لا ، لا اقصد الاصحاب و الاصدقاء
    E eu não quero dizer para sair da nossa casa. Open Subtitles و انا لا اقصد التسكع فى الخارج
    Nunca tínhamos visto tanta excitação num navio, não querendo ser desrespeitadora. Open Subtitles اكثر شيء مثير شاهدناه على السفينة لا اقصد الإساءة
    Não pode ser. Quer dizer, não querendo faltar ao respeito. Open Subtitles مستحيل يا رجل, لا اقصد التقليل من احترامك
    Sem querer parecer foleira, isso é uma inspiração para mim. Open Subtitles لا اقصد أن اكون ملحة لكنك الهمتيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more