"لا انظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • t look
        
    • não olhar
        
    • Nunca olho
        
    Don't look back Open Subtitles لا انظر الى الخلف
    Don't look back Open Subtitles لا انظر الى الخلف
    Don't look back Open Subtitles لا انظر الى الخلف
    Esforço-me tanto por não olhar para isto. Open Subtitles دائما ما أحوال جاهدا أن لا انظر لهذا الشيئ
    Então agora estou aqui nesse motel, tentando não olhar para as manchas na colcha, e eu luto com o fato de que me sinto uma boba, e eu sinto muito. Open Subtitles لذلك انا الان هنا في النُزل احاول ان لا انظر الى البقع التى على المفرش واصارع حقيقة انني محرجة جدا
    A minha caixa de saída do e-mail é enorme, e eu nunca olhar para ela. Eu escrevo a toda a hora, mas Nunca olho para o meu registo, para o meu rasto. TED مجلد الصادر في بريدي الإلكتروني هائل، ولا أنظر إليه أبداً. اكتب طيلة الوقت, لكن لا انظر ابداً إلى سجلي, إلى آثاري.
    Eu Nunca olho para tràs. Open Subtitles انا لا انظر ابدا للخلف عندما اقول له وداعا لشيء
    And don't look down Open Subtitles لا انظر الى الاسفل
    Vou-me sentar em cima das minhas mãos, tentar não olhar para ele, tentar não pensar sobre... a barba mal feita dele... aqueles pequenos óculos que lhe dão um aspecto todo sexy e intelectual. Open Subtitles سأجلس صامتة وأحاول أن لا انظر إليه ولا أحاول التفكير... في ذقنه أو امساكه. تلك النظارات الجميلة التي تجعله مثيراً وفاتناً.
    Certo. não olhar. Open Subtitles حسنا , لا انظر فهمت ذلك
    Nunca olho para o passado, querido. Distrai-me do presente. Open Subtitles لا انظر الى الوراء عزيزي انا انظر الى الآن
    Nunca olho para quem me traz as bebidas. Então... O nosso orador de destaque chegou. Open Subtitles لا انظر وجوه الناس الذين يجلبون لي الشراب. المتحدث وصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more