"لا اود ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero
        
    Sra. Presidente, não quero trocar da sua fé, por isso compreenda. Open Subtitles ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني
    Desculpe, General. não quero que acabe na prisão também. Open Subtitles معذرة ياسيدي , لا اود ان ينتهي بك المطاف الي السجن ايضا
    "Pede-lhe para trazer todas as perguntas, porque, depois, não quero responder a mais perguntas. Open Subtitles قولى له ان يحضر ما لديه من اسئله متبقيه" لانى بعد ذلك لا اود ان اجيب " على المزيد من الاسئله
    não quero saber o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles لا اود ان اعرف ما حدث تلك الليلة
    Logo, não quero comprometer-me com nada, demasiado cedo. Open Subtitles لذا لا اود ان اهتم باي شي احر حالا.
    não quero mais este miúdo em minha casa. Open Subtitles لا اود ان يبقي ذلك الطفل في المنزل اكثر
    não quero dizer nada de que depois me arrependa. Open Subtitles انا لا اود ان اقول شيئاً ربما اندم عليه
    não quero ver as formigas que fizeram isso. Open Subtitles لا اود ان اري النمل الذي قام بهذا.
    Desculpa lá se não quero repetir a experiência. Open Subtitles اعذرني ولكنني لا اود ان اعيد التجربة
    não quero apertar mãos húmidas. Open Subtitles ان لا اود ان اصافح يدين رطبتين
    não quero estar a falar quando a orquestra nos expulsar. Open Subtitles لا اود ان اتكلم عندما يقطعنا الاوركسترا
    não quero ser mau refém, mas o Kolya vai matar um dos meus se eu não ponho isto a funcionar. Open Subtitles لا اود ان اقول شيئا .. ولكن (كوليا) سيقوم بقتل رجالي اذا لم اقوم باعادة هذا
    não quero ouvir. Open Subtitles لا اود ان اسمع هذا
    não quero morrer electrocutada. Open Subtitles لا اود ان ارحل مقليه
    E eu não quero ficar aqui presa. Open Subtitles لا اود ان اعلق هنا
    Eu não quero parecer um bebé ciumento. Open Subtitles لا اود ان ابدو كطفل غيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more