"لا بأس إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não faz mal se
        
    • Está tudo bem se
        
    • Não há problema se
        
    • há problema se eu
        
    Não faz mal se o odiar. Não é para toda a gente. Open Subtitles لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع
    Não faz mal se andares, porque assim faço isto pessoalmente. Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك لأنه سيكون بمقدوري أن أقول ذلك بشكل شخصي
    Malta, Não faz mal se falharem. Mas pelo amor de Deus, ao menos tentem. Open Subtitles يا رفاق، لا بأس إن أخطأتما، على الأقل قمنا ببضع محاولات.
    Está tudo bem se quiserem afastar-se, porque adoro vê-las a andarem. Open Subtitles لا بأس إن أردتم الذهاب بعيداً يا آنسات لأنني أحب مشاهدتكما تذهبان
    Está tudo bem, se descuidas-te, é uma reacção muito natural, é o teu casamento, estás nervosa... Open Subtitles لا بأس إن فعلتيها, إنها ردة فعل طبيعية جداً إنه زفافك, وأنتِ قلقة
    Os médicos estão a dizer que Não há problema se usarmos preservativos. Open Subtitles بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية.
    Não há problema, se quiseres que vá, eu vou. Open Subtitles لا بأس إن كنت تريد مني الرحيل، فسأرحل
    Não há problema se eu ficar aqui esta noite? Open Subtitles هل لا بأس إن بقيت هنا لليلة ؟
    Não faz mal se precisas dormir. Open Subtitles لا بأس إن كنت تحتاج ان تأخذ قيلولة او شيء ما
    Não faz mal se fores. Não significa que não sejas... Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست..
    Não faz mal se tu não quiseres falar, ou se não estiveres preparada para acreditar em nós. Open Subtitles لا بأس إن لم ترغبي بالحديث أو إذا لم تكوني مستعدة لتصديقنا.
    Não faz mal. Se eu passei, tu também passas. Open Subtitles لا بأس, إن نجحت أنت أيضاً ستنجح
    - Não faz mal, se não me quiseres dizer. Open Subtitles لا بأس إن كنت لا تريدين إخباري
    Não faz mal. Se disseste a verdade, arranjaremos uma solução. Open Subtitles لا بأس إن أخبرتهم بالحقيقة سنبحث عن حل
    Está tudo bem se trouxe. Open Subtitles لا بأس إن قام بذلك
    Está tudo bem se fores, meu. Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك.
    Está tudo bem se estiveres. Open Subtitles لا بأس إن كنت خائفاً.
    Está tudo bem se não te lembras. Open Subtitles لا بأس إن كنتُ لا تتذكر
    Não há problema se não usar cuecas. Open Subtitles لا بأس إن لم أرتدي بنطالاً هذا لا يجعلني غبية
    Não há problema, se não quiseres, mas talvez devesses tentar outra vez. Open Subtitles حسناً، لا بأس إن لم تريدي العودة لكن ربما يجب أن تمنحي نفسك فرصة
    Não há problema se chegarmos lá e não fores capaz de ir em frente. Open Subtitles لا بأس إن وصلنا هناك -ولم تستطع إكمال الأمر
    Não há problema se estivesses. Não te vais meter em sarilhos. Open Subtitles لا بأس إن كنتِ هناك، لن تقعي بورطة
    Acha que há problema se eu... Open Subtitles ...تعتقدين أنه لا بأس إن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more