"لا بأس بذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está tudo bem
        
    • Não há problema
        
    • Está bem
        
    • não fazia mal
        
    • não faz mal
        
    Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que Está tudo bem. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Está tudo bem, vamos todos sair do ônibus. Sou policial. Open Subtitles لا بأس بذلك ستكونون بخير إرجعوا إلى مؤخرة الحافلة أنا ضابط شرطة
    Podem cometer os crimes que quiserem, e dentro do vosso pequeno círculo, Está tudo bem. Open Subtitles , يمكنكما فعل ما تريدانه و في حلقتكما , لا بأس بذلك
    Não, Não há problema. Você devia estar pouco interessada em conhecer-me. Open Subtitles لا بأس بذلك ، لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي
    Compreendo o que está fazendo, só queria que soubesse que Não há problema. Open Subtitles أنا أفهم ماذا تفعلين وأردتك أن تعلـمى أنه لا بأس بذلك
    E se os homens querem chamá-lo chefe, bem, isso Está bem. Open Subtitles ولو أراد الرجال أن يدّعونك الرئيس حسناً، لا بأس بذلك
    Desde que consigamos viver até lançar a carga, Está tudo bem para nós. Open Subtitles ما دمنا نستطيع العيش لإيصال القنبلة لا بأس بذلك
    Está tudo bem agora, mãe. Eu aprendi como tocar usando a orelha. Open Subtitles لا بأس بذلك امي لقد تعلمت العزف بواسطه اذني
    Está tudo bem. Vamos lá, mais um. Open Subtitles حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى
    Eu vou pensar em algo. Está tudo bem. Não, Carol. Open Subtitles أياً كان, سأفكر في شيء ما لا بأس بذلك
    Seja o que for, Está tudo bem. Podes dizer-me, tu sabes. Open Subtitles مهما كان, لا بأس بذلك يمكنكِ إخباري, كما تعلمي.
    Está tudo bem. Tenho mais 400 bolas de golfe de onde esta veio. Open Subtitles لا بأس بذلك , لدي 400 كرة غولف اخرى من حيث أتت
    Está tudo bem. Enquanto tivermos o bule, tudo vai ficar bem. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما لدينا إبريق الشاي كل شيئ سيكون بخير
    Não está, está só a olhar nesta direção. Está tudo bem. Open Subtitles ليس كذلك, إنهُ ينظر لهذه الجهة لا بأس بذلك
    Tudo bem. Não gostas da cor. Não há problema. Open Subtitles حسنا, إذا أنت لا تحب البرتقالي, لا بأس بذلك
    Mas Não há problema, porque... faço 30 hoje. Open Subtitles لا بأس بذلك لا بأس لأنني بلغت الـ30 اليوم
    Não há problema algum. Não julgamos ninguém por isso. Open Subtitles لا بأس بذلك مطلقاً، نحن لا نحكم على الأشخاص هنا من خلال أمور كهذه
    Mas, vejam, Não há problema, porque eu tenho dinheiro. Open Subtitles ولكن كما ترى، لا بأس بذلك لأنني أمتلك المال
    Sim, para mim Está bem. É melhor dar-me seu morada. Open Subtitles أجل، لا بأس بذلك معي من الأفضل أن تعطيني عنوانكِ
    Não. Está bem. Eu distraio-os Open Subtitles كلا.لا بأس بذلك أنا سوف أقوم بتحويل إنتباههم
    Está bem, acho que não fazia mal vermos alguns. Open Subtitles حسناً، حسناً، أعتقد أن لا بأس بذلك فقط للنظر إلى بعض السيارات الجدد
    não faz mal. Porque não precisamos mesmo que treine o jogo. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more