Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que Está tudo bem. | Open Subtitles | لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك |
Está tudo bem, vamos todos sair do ônibus. Sou policial. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ستكونون بخير إرجعوا إلى مؤخرة الحافلة أنا ضابط شرطة |
Podem cometer os crimes que quiserem, e dentro do vosso pequeno círculo, Está tudo bem. | Open Subtitles | , يمكنكما فعل ما تريدانه و في حلقتكما , لا بأس بذلك |
Não, Não há problema. Você devia estar pouco interessada em conhecer-me. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي |
Compreendo o que está fazendo, só queria que soubesse que Não há problema. | Open Subtitles | أنا أفهم ماذا تفعلين وأردتك أن تعلـمى أنه لا بأس بذلك |
E se os homens querem chamá-lo chefe, bem, isso Está bem. | Open Subtitles | ولو أراد الرجال أن يدّعونك الرئيس حسناً، لا بأس بذلك |
Desde que consigamos viver até lançar a carga, Está tudo bem para nós. | Open Subtitles | ما دمنا نستطيع العيش لإيصال القنبلة لا بأس بذلك |
Está tudo bem agora, mãe. Eu aprendi como tocar usando a orelha. | Open Subtitles | لا بأس بذلك امي لقد تعلمت العزف بواسطه اذني |
Está tudo bem. Vamos lá, mais um. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى |
Eu vou pensar em algo. Está tudo bem. Não, Carol. | Open Subtitles | أياً كان, سأفكر في شيء ما لا بأس بذلك |
Seja o que for, Está tudo bem. Podes dizer-me, tu sabes. | Open Subtitles | مهما كان, لا بأس بذلك يمكنكِ إخباري, كما تعلمي. |
Está tudo bem. Tenho mais 400 bolas de golfe de onde esta veio. | Open Subtitles | لا بأس بذلك , لدي 400 كرة غولف اخرى من حيث أتت |
Está tudo bem. Enquanto tivermos o bule, tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، طالما لدينا إبريق الشاي كل شيئ سيكون بخير |
Não está, está só a olhar nesta direção. Está tudo bem. | Open Subtitles | ليس كذلك, إنهُ ينظر لهذه الجهة لا بأس بذلك |
Tudo bem. Não gostas da cor. Não há problema. | Open Subtitles | حسنا, إذا أنت لا تحب البرتقالي, لا بأس بذلك |
Mas Não há problema, porque... faço 30 hoje. | Open Subtitles | لا بأس بذلك لا بأس لأنني بلغت الـ30 اليوم |
Não há problema algum. Não julgamos ninguém por isso. | Open Subtitles | لا بأس بذلك مطلقاً، نحن لا نحكم على الأشخاص هنا من خلال أمور كهذه |
Mas, vejam, Não há problema, porque eu tenho dinheiro. | Open Subtitles | ولكن كما ترى، لا بأس بذلك لأنني أمتلك المال |
Sim, para mim Está bem. É melhor dar-me seu morada. | Open Subtitles | أجل، لا بأس بذلك معي من الأفضل أن تعطيني عنوانكِ |
Não. Está bem. Eu distraio-os | Open Subtitles | كلا.لا بأس بذلك أنا سوف أقوم بتحويل إنتباههم |
Está bem, acho que não fazia mal vermos alguns. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أعتقد أن لا بأس بذلك فقط للنظر إلى بعض السيارات الجدد |
não faz mal. Porque não precisamos mesmo que treine o jogo. | Open Subtitles | لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً. |