"لا بالتأكيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem pensar
        
    • claro que não
        
    Nem pensar! O meu esqueleto é grande demais. Open Subtitles لا بالتأكيد جداً عريض ببساطة البالغ إطاري
    Não. Nem pensar. Open Subtitles لا , بالتأكيد لا عندما أعبر هذا السلك
    Não. Nem pensar. Open Subtitles لا , بالتأكيد لا عندما أعبر هذا السلك
    Não estou a ficar doida! claro que não, Mna. Open Subtitles انا لست مجنونة لا, بالتأكيد يا انسة وينثروب
    - Não sei do que estás a falar. - Não, claro que não sabes. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم
    Não, Nem pensar. Open Subtitles لا لا بالتأكيد لا 391 00: 17: 10,404
    Não. Nem pensar. Eu proíbo. Open Subtitles لا بالتأكيد لا أنا أرفض ذلك.
    - Nem pensar. - Vá lá. Open Subtitles لا بالتأكيد ، أبداً ، لا يمكن
    Não, Nem pensar. Open Subtitles لا. بالتأكيد لا.
    - Não. Nem pensar. Open Subtitles لا لا بالتأكيد لا
    Nem pensar nisso. Open Subtitles لا. بالتأكيد لا
    É urgente. - Oh, não, agora Nem pensar. Open Subtitles الأمر طارئ - لا بالتأكيد ليس الآن -
    - Nem pensar. Open Subtitles لا , بالتأكيد لا
    - Não. Nem pensar. Open Subtitles - لا , بالتأكيد لا
    Nem pensar. Open Subtitles لا, بالتأكيد
    Não, Nem pensar. Open Subtitles لا بالتأكيد لا
    Nem pensar. Open Subtitles لا بالتأكيد.
    Para alarmar os accionistas... E abrir caminho ao Korsky, claro que não! Open Subtitles من أجل أن نُربك المساهمين ونرصُف الطريق من أجل "كوريكسى",لا بالتأكيد
    claro que não. Mas, como é que sabes que não jogo e não frequento bares? Open Subtitles لا , بالتأكيد لا , ولكن كيف تعرفين بأننى لا أقامر أو أذهب الى الحانات
    Pois claro que não gosta! Open Subtitles هي لا تحب ذلك؟ لا, بالتأكيد إنها لا تحب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more