Você deve ser uma doida, uma maníaca. Alguns parentes você deve ter. | Open Subtitles | يجب أن تكوني ساحرة، معتوهة لا بدّ أن يكون لديك بعض الأباء |
Dado ao custo elevado pelo transporte da criatura, deve ser cá uma pedra. | Open Subtitles | لكن بالنظر للقيمة التي يكلفها نقل الكائن، لا بدّ أن يكون مسبباً كبيراً للانتشاء. |
Está, H. deve ser o telemóvel que ele usou. | Open Subtitles | هذا لا بدّ أن يكون الهاتف الذي إستخدمه. |
Um homem deve ser cego ou deve estar louco para ir para o mar uma vez mais. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون المرء أعمى، أو فاقد الصواب ليبحر مرّةً أخرى. |
deve ser engano. Que crime? | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ أن يكون هناك خطأ أيّ جريمة؟ |
Esse deve ser o tal que matou o Rei Xerife. | Open Subtitles | ذلك لا بدّ أن يكون الّذي قتل رئيس شرطة الملك. |
Ele deve ser uma grande decepção para ti. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون مثل خيبة أمل بالنسبة لكِ |
deve ser uma pegada antiga. | Open Subtitles | --ويبدو أن تكون بنفس الحجم تقريبًا لا بدّ أن يكون أثر قديم |
deve ser genético. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون وراثي |
Ah, que deve ser o túnel Berchen. | Open Subtitles | ذلك لا بدّ أن يكون نفق "بيرشين". |
- E o local do mergulho - deve ser logo debaixo | Open Subtitles | لذا الموقع الذي كان يغوص فيه (بليك) لا بدّ أن يكون تحته مباشرةً |
KQQ deve ser a marca. | Open Subtitles | "كي كيو كيو" لا بدّ أن يكون الصنف |
Eu acho que deve ser abandonada. | Open Subtitles | أعتقد لا بدّ أن يكون مهجور. |