"لا تأتين إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vens para
        
    • não vens até
        
    • não vem
        
    • não vens ao
        
    • que não vens
        
    Porque não vens para aqui e continuamos de onde estávamos? Open Subtitles , لم لا تأتين إلى هنا و نكمل من حيث توقفنا؟
    Daisy, porque não vens para casa? Viver comigo e com a Coleen algum tempo? Open Subtitles ديزي"، لمـاذا لا تأتين إلى المنزل" لتعيشـي معي أنا و "كولين" قليلاً؟
    Porque não vens até cá, tomas um copo e celebras connosco? Open Subtitles لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟
    Porque não vens até ao meu escritório enquanto faço a chamada? Open Subtitles لماذا لا تأتين إلى مكتبي؟ بينما أقوم بالمكالمة؟
    Reparei que não vem muitas vezes à missa. Estou a perceber, Padre. Open Subtitles لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي
    Porque não vens ao escritório, e eu mostro-te o real motivo deste crime? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى المكتب، وسأريكِ ما هو الدافع الحقيقي وراء الجريمة؟
    Porque é que não vens aqui, e eu sirvo-te uma magnífica fatia de tarte de cereja, uma bola de gelado de baunilha, e montes de chantilly? Open Subtitles ‫لماذا لا تأتين إلى هنا؟ ‫وسأقدم لك شطيرة كرز مع مغرفة ‫من مثلجات الونيلية والكثير من القشدة
    Porque é que não vens para casa? Open Subtitles لِما لا تأتين إلى المنزل؟
    Hey, porque não vens até minha casa depois do ensaio? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى منزلي بعد التدريب؟
    Porque não vens até aqui sentar-te um minuto? Open Subtitles لما لا تأتين إلى هنا و تجلسين للحظة.
    Porque não vem aqui e conversamos sobre isso? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى هنا ويمكننا أن نتحدّث عن ذلك؟
    Então porque não vem até aqui? Open Subtitles .... بالمناسبة لما لا تأتين إلى هنا
    Miúda, porque não vens ao grupo bíblico, na Terça-feira? Open Subtitles لماذا لا تأتين إلى (مجموعه الإنجيل) في يوم الخميس ؟ ؟
    Por que não vens jantar conosco? Open Subtitles - لما لا تأتين إلى العشاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more