"لا تأخذ هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não leves isto
        
    • não pegas nisto
        
    • não leva isto
        
    • não levas este
        
    És o meu maior amigo, portanto Não leves isto a mal. Open Subtitles أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ
    Não leves isto a mal Mallory, mas o teu plano não presta. Open Subtitles لا تأخذ هذا على محمل خاطئ يا مالوري لكن خطتك سخيفة
    Não leves isto a mal, É porreiro conhecer-te e isso, mas onde está o meu lançador? Open Subtitles لا تأخذ هذا الطريق الخاطىء من اللطيف مُقابلتك وكل ذلك لكن أين قاذفتي؟
    Porque não pegas nisto e eu nisso? Open Subtitles لِمَ لا تأخذ هذا وأنا آخذ ذاك ؟
    Ouve, está bem, está bem, porque que não pegas nisto... Open Subtitles اسمع أتعلم , لما لا تأخذ هذا حسنا
    Porque não leva isto àquela miúda por mim? Open Subtitles أنت، لمَ لا تأخذ هذا العصير إلى هذه... الفتاة لأجلي ؟ ...
    Agora, por que é que não levas este pequeno, pacato, tipo asiático com um nome angélico, que o trata tão bem, e dá-lhe mais meia-duzia de outras multas? Open Subtitles الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى
    - Não leves isto a peito, mas... Open Subtitles حسناً لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب...
    Não leves isto a mal, mas... Open Subtitles لا تأخذ هذا على محمل الخطئ ..لاكن
    Bem, Não leves isto para o lado errado Open Subtitles الآن، لا تأخذ هذا الطريق الخاطئ.
    -Escuta, Não leves isto pessoalmente, mas... Open Subtitles نظرة ، لا تأخذ هذا شخصيا ، ولكن...
    Por favor, Não leves isto a peito. Open Subtitles من فضلك ، لا تأخذ هذا شخصياً
    Duke, Não leves isto a peito. Open Subtitles ديوك , لا تأخذ هذا على محمل شخصي .
    Não leves isto a peito, mas talvez tenhas adormecido, Harrry? Open Subtitles لا أصوات , لا شيء (و الآن , لا تأخذ هذا على محمل شخصي يا (هاري
    Agora, Não leves isto pessoalmente Clay. Open Subtitles الآن، لا تأخذ هذا على محمل شخصي، يا (كلاي)
    Não leves isto mais longe. Open Subtitles لا تأخذ هذا أبعد من ذلك.
    Porque é que não pegas nisto e te vais embora? Open Subtitles لمَ لا تأخذ هذا وترحل فحسب؟
    Porque não leva isto para o laboratório? Open Subtitles ... ليست موجودة لماذا لا تأخذ هذا إلى المختبر؟
    Porque não leva isto de volta para o Billy Murphy? Open Subtitles لما لا تأخذ هذا إلى (بيلي مورفي) ؟
    Por que é que não levas este chato a passear ou algo assim? Open Subtitles لمَ لا تأخذ هذا العبس في نزهة أو ما شابه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more