"لا تتحدثون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não falam
        
    • não se falam
        
    Porque é que os residentes não falam como pessoas? Toma. Open Subtitles لما لا تتحدثون ، أيّها الأطباء المقيمين كالأُناس العاديينَ؟
    Porque não falam com os Recursos Humanos? Open Subtitles أتعلمون، لمَ لا تتحدثون إلى المَوارِد البشريَّـة؟
    Então, parece que estão a ter o mesmo problema que nós: não falam um com o outro. Open Subtitles حسنا, اذا, اظن ان اثنتيكم لديكم نفس المشكلة التي كانت لدينا لا تتحدثون معا
    Se não falam Inglês, estou ao vosso dispor em qualquer outra de 187 línguas, com os respectivos dialectos e sublínguas. Open Subtitles إذا كنتم لا تتحدثون الإنجليزية... أنا في خدمتكم عبر 187 لغة وبمختلف اللهجات المعروفة
    Não se forem parentes. Nick diz que não se falam. Open Subtitles ليست علاقتك بها قال نيك أنكم لا تتحدثون عنها
    Sei que não se falam muito desde que ele se mudou, mas ele fala sobre si. Open Subtitles أعلم أنكم يارفاق لا تتحدثون كثيرا منذ أن انتقل، لكنه يتحدث عنك،
    Tu e o Karl não falam muito. Devem gostar da comida. Open Subtitles انت و " كارل " لا تتحدثون كثيرا لابد ان الاكل اعجبكما
    POR QUE não falam COMIGO? Open Subtitles ش.هولمز 221 ب : لم لا تتحدثون إلّي
    Vocês não falam sobre estas coisas. Open Subtitles أنتم لا تتحدثون عن أمور مماثلة
    não falam comigo? Open Subtitles لماذا لا تتحدثون معى؟
    não falam inglês, pois não? Open Subtitles أنتن لا تتحدثون الانجليزية؟
    Porque é que não falam com elas? Open Subtitles لماذا لا تتحدثون للفتيات؟ !
    De repente, não se falam, não se vêm. Open Subtitles وفجأة أنتم لا تتحدثون ولا ترون بعضكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more