"لا تتذكر أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não se lembra de
        
    • não te lembras de
        
    • Não te recordas de
        
    Esse homem que lhe deu as bolachas, não se lembra de nada sobre ele? Open Subtitles والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟
    eu estou feliz de não ter magoado ninguém. E não se lembra de nada? Open Subtitles أنا مسرور أنه لم يتأذى أحد وأنت لا تتذكر أي شيء؟
    Ela diz que teve um blackout, que não se lembra de nada. Open Subtitles تقول أنها أُغمي عليها، وأنها لا تتذكر أي شيء
    Queres dizer que não te lembras de nada disto? Open Subtitles أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟
    - Não te recordas de nada? Open Subtitles و أنت لا تتذكر أي شيء ؟
    Talvez seja por isso, que não se lembra de nada. É um efeito secundário da medicação. Open Subtitles لهذا أنها لا تتذكر أي شيء بسبب تأثير الجانبي لهذا العلاج
    Tem a certeza que não se lembra de mais nada? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تتذكر أي شىء آخر؟
    A mulher diz que não se lembra de nada. Open Subtitles تدعي الأمرأة أنها لا تتذكر أي شئ عما حدث
    Ela não se lembra de nada antes dos 8 anos? Open Subtitles أنها لا تتذكر أي شيء قبل عمر الثامنه ؟
    O seu colega de quarto foi morto e não se lembra de nada? Open Subtitles إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟
    Você não se lembra de nada, não é? Open Subtitles أنت لا تتذكر أي شيء، أليس كذلك؟
    Parece que ela não se lembra de nada. Open Subtitles يبدو عليها أنها لا تتذكر أي شئ
    A Tristen não se lembra de nada depois de ter desmaiado. Open Subtitles لا تتذكر أي شيء من بعد ركوب اللعبة
    Eu não sei. Tu é que és o tal que não se lembra de nada. Open Subtitles لا أعرف أنت الذي لا تتذكر أي شىء
    Não há muito a falar quando não se lembra de nada. Open Subtitles لا تتحدث كثيرا عندما لا تتذكر أي شيئ
    Mas a Sydney deixou bem claro que não se lembra de nada. Open Subtitles لكن ( سيدني ) جعلت الأمر واضح إنها لا تتذكر أي شئ
    E a parte mais doentia é que a Paige não se lembra de nada. Open Subtitles والجزء الأشد جنوناً هو أن ( بايج ) لا تتذكر أي شيء
    Tu não te lembras de nada, pois não? Open Subtitles أنت لا تتذكر أي شيء، أليس كذلك؟
    não te lembras de nada desde que voltaste? Open Subtitles أنت لا تتذكر أي شئ بعد عودتك ؟
    Não te recordas de nada bom sobre nós? Open Subtitles لا تتذكر أي شيء جيد عنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more