| Caso veja algum deles, não hesite em me ligar. | Open Subtitles | وإذا رأيت واحدة منهم لا تتردد في الإتصال |
| Tenente, se achar que posso ajudar, por favor, não hesite em ligar-me. | Open Subtitles | ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي |
| Se precisar de algo, não hesite em pedir. | Open Subtitles | هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ. |
| Se os vires, Não hesites em matá-los. | Open Subtitles | إذاُ، إذا رأيتهم لا تتردد في إطلاق النار |
| Se precisarem de alguma coisa, não hesitem em chamar-me. | Open Subtitles | إن احتجت لشيء، رجاءً لا تتردد في ندائي |
| Fica à vontade para beber mais sumo, mano. - Obrigado. | Open Subtitles | لا تتردد في أخد المزيد من العصير ،يا صاح |
| Bem, ouça, se houver alguma coisa que eu possa fazer, não hesite em telefonar. | Open Subtitles | حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى |
| Se se conseguir lembrar de mais alguma coisa, por favor, não hesite em ligar. | Open Subtitles | إذا يمكنك التفكير في أي شيء آخر على الإطلاق، من فضلك، لا تتردد في الاتصال به. |
| Por favor, não hesite em me ligar, na próxima vez que estiver na cidade. | Open Subtitles | رجاء لا تتردد بالاتصال عندما تأتي للبلدة مجددا |
| Se precisar de mais cobertores, toalhas, qualquer coisa, não hesite em pedir. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى أي بطانية اضافية والمناشف أي شيء لا تتردد في أن تسأل |
| Se de repente se lembrar de algo, por favor não hesite em contactar-nos. | Open Subtitles | إذا خطر ببالك شيء فجأةً لا تتردد بالاتصال بنا |
| E, por favor, não hesite em ligar-me se pensar em algo mais. | Open Subtitles | و من فضلك لا تتردد في الإتصال بي إذا تفكر في أي شيء آخر. |
| Se precisar de alguma coisa, qualquer coisa, por favor não hesite. | Open Subtitles | ان كان بإمكاني ان أقوم بشيء اي شيء على الاطلاق رجاء لا تتردد |
| E se tiver mais perguntas, não hesite em ligar. | Open Subtitles | وإذا كان لديك أى أسئلة أخرى لا تتردد فى الأتصال |
| Se precisares de alguma coisa, Não hesites em pedir. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال. |
| Então se eu poder ajudar de alguma maneira uma vez que passas-te por tudo isto, alguma coisa que precises... Não hesites em ligar-me. | Open Subtitles | حتى إذا كان هناك أي طريقة يمكن أن تساعد مرة واحدة كان قد تم من خلال كل شيء، أي شيء تحتاجه، لا تتردد في الاتصال |
| Se precisares de nós, por favor, Não hesites em pedir. | Open Subtitles | إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب. |
| Se eu puder ajudar, não hesitem ligar-me. | Open Subtitles | إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي |
| Se eu puder ajudar, não hesitem ligar-me. | Open Subtitles | إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي |
| Esteja à vontade para procurar lembranças. | Open Subtitles | لا تتردد في التجول في الجوار للذكريات اذا اردت |
| Não te retraias. Dá-lhe com força. | Open Subtitles | لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك |