"لا تتردد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não hesite
        
    • Não hesites
        
    • não hesitem
        
    • vontade para
        
    • à vontade
        
    • Não te retraias
        
    Caso veja algum deles, não hesite em me ligar. Open Subtitles وإذا رأيت واحدة منهم لا تتردد في الإتصال
    Tenente, se achar que posso ajudar, por favor, não hesite em ligar-me. Open Subtitles ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي
    Se precisar de algo, não hesite em pedir. Open Subtitles هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ.
    Se os vires, Não hesites em matá-los. Open Subtitles إذاُ، إذا رأيتهم لا تتردد في إطلاق النار
    Se precisarem de alguma coisa, não hesitem em chamar-me. Open Subtitles إن احتجت لشيء، رجاءً لا تتردد في ندائي
    Fica à vontade para beber mais sumo, mano. - Obrigado. Open Subtitles لا تتردد في أخد المزيد من العصير ،يا صاح
    Bem, ouça, se houver alguma coisa que eu possa fazer, não hesite em telefonar. Open Subtitles حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى
    Se se conseguir lembrar de mais alguma coisa, por favor, não hesite em ligar. Open Subtitles إذا يمكنك التفكير في أي شيء آخر على الإطلاق، من فضلك، لا تتردد في الاتصال به.
    Por favor, não hesite em me ligar, na próxima vez que estiver na cidade. Open Subtitles رجاء لا تتردد بالاتصال عندما تأتي للبلدة مجددا
    Se precisar de mais cobertores, toalhas, qualquer coisa, não hesite em pedir. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي بطانية اضافية والمناشف أي شيء لا تتردد في أن تسأل
    Se de repente se lembrar de algo, por favor não hesite em contactar-nos. Open Subtitles إذا خطر ببالك شيء فجأةً لا تتردد بالاتصال بنا
    E, por favor, não hesite em ligar-me se pensar em algo mais. Open Subtitles و من فضلك لا تتردد في الإتصال بي إذا تفكر في أي شيء آخر.
    Se precisar de alguma coisa, qualquer coisa, por favor não hesite. Open Subtitles ان كان بإمكاني ان أقوم بشيء اي شيء على الاطلاق رجاء لا تتردد
    E se tiver mais perguntas, não hesite em ligar. Open Subtitles وإذا كان لديك أى أسئلة أخرى لا تتردد فى الأتصال
    Se precisares de alguma coisa, Não hesites em pedir. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال.
    Então se eu poder ajudar de alguma maneira uma vez que passas-te por tudo isto, alguma coisa que precises... Não hesites em ligar-me. Open Subtitles حتى إذا كان هناك أي طريقة يمكن أن تساعد مرة واحدة كان قد تم من خلال كل شيء، أي شيء تحتاجه، لا تتردد في الاتصال
    Se precisares de nós, por favor, Não hesites em pedir. Open Subtitles إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب.
    Se eu puder ajudar, não hesitem ligar-me. Open Subtitles إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي
    Se eu puder ajudar, não hesitem ligar-me. Open Subtitles إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي
    Esteja à vontade para procurar lembranças. Open Subtitles لا تتردد في التجول في الجوار للذكريات اذا اردت
    Não te retraias. Dá-lhe com força. Open Subtitles لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more