"لا تتسرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Com cabelo oxigenado e a cara pintada. Não te impressiones com isso. Há um encanto extraordinário neles. Open Subtitles لا تتسرع برأيك في مثل هذه الأشياء توجد منهن من لهن سحر خارق
    Duas ou três salvas e... Não é bem assim, senhor. Open Subtitles لكن دفاعاتهم زوج من الطلقات فقط جعلوه ينهار مهلاً ، لا تتسرع سيدي شيء ما هناك
    Não tires conclusões precipitadas. Open Subtitles أن أصل إلى حيث أنا ذاهب لا تتسرع في استنتاجاتك
    O importante é aumentar a auto-estima... e Não apressar uma relação física. Open Subtitles هو ان ترفع من تقديرك لذاتك و لا تتسرع لأي علاقة جسدية
    Não digas Não tão rápido. As senhoras adoram um universitário... Open Subtitles لا تتسرع هكذا في الرفض ، فالفتيات يحببن خريجي الجامعات الراقية
    Não, estou a falar sobre o atirares-te de cabeça assim que te apaixonas por alguém. Open Subtitles لا ما أقصده هو تسرعك عندما تعجب بإحداهن لا تتسرع وإلا فسيحدث ما قلته لك
    Não lhes fale já no fogo-de-artifício. Open Subtitles ربما عليك أن لا تتسرع في ترويج فكرة الألعاب النارية
    Não sejas tão apressado a fazer julgamentos, Senhor Polícia. Open Subtitles لا تتسرع في إصدار الحكم يا سيادة الشرطي
    Talvez seja mau sinal. Não, Não penses assim. Open Subtitles ــ قد يكون ذلك مؤشراً سيئاً ــ كلا، لا تتسرع في الاستنتاج
    - Comandante, por favor, Não tente fazer-me mudar de ideias. Open Subtitles لا تتسرع في أي قرارٍ يا بيتر أرجوكَـ أيُّها القائد لا تحاولَ تغيير رأيي
    Só estamos a dizer para Não te precipitares. Open Subtitles نحن نقول لك لا تتسرع نحو اى شئ
    Agradece à Laney, mas Não agradeças depressa demais. Open Subtitles انها ليني ولكن لا تتسرع في شكرنا
    É por conta da casa. Oh, Não, Não sejas tão apressado, meu amigo. Open Subtitles على حساب الحانة لا، لا تتسرع يا صديقي
    Não nos julgue apenas pelo nosso aspecto. Open Subtitles لا تتسرع في الحكم علينا ما نحن عليه
    Calma, Não tires conclusões antecipadas. Open Subtitles اهدأ ايها البطل لا تتسرع الامور
    "Calma! Não te comprometas com esta miúda." tu Não me ouviste uma única vez. Open Subtitles "تمهّل ، لا تتسرع بالأمور مع هذه الفتاة" لم تستمع لي ولا حتى مرّة واحدة
    Por favor, Não tome nenhuma decisão apressada. Open Subtitles رجاء، لا تتسرع في إتخاذ القرارات.
    Não está cá ninguém, por isso leva o tempo que precisares. Open Subtitles ولذا لا أحد هنا وبالتالي لا تتسرع
    Ele Não foi apressado, estranho ou fez-me sentir estranha. Open Subtitles كما تعلمون، انه... لا تتسرع أو التصرف غريب أو جعل لي أشعر غريب.
    Harry, Não entenda tão depressa. Open Subtitles هارى من فضلك لا تتسرع فى فهمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more