"لا تتكلمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fales
        
    • Não fale
        
    • Não digas
        
    • Não falas
        
    • não falares
        
    Por favor, não fales quando lanço. Sabes que não gosto disso. Open Subtitles رجاءً لا تتكلمي في ظهري أنتي تعرفين أفضل منْ ذلك
    não fales de monstros, nem de coisas que tu ignoras. Open Subtitles لا تتكلمي عن الوحوش ولا عن الاشياء التي تجهلينها
    Não diga uma palavra, Não fale com ninguém. Olhe directamente para baixo. Aqui vamos nós! Open Subtitles لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا
    Não diga uma palavra, Não fale com ninguém. Olhe directamente para baixo. Aqui vamos nós! Open Subtitles لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا
    - Sim, mas não fales. Não digas nada. Isto é, não puxes tu a conversa. Open Subtitles أعرف، تحدثي ولكن لا تتكلمي لا تبدأي بذكر أي شيء
    Não falas disso nas minhas costas e nunca fales dos meus filhos. Open Subtitles لا تتكلمي عن هذا من خلف ظهري ولا تقومي ابدا ,لاتقومي ابداً بالتكلم عن اطفالي
    Já te disse para não falares ao telefone enquanto conduzes. Open Subtitles عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين
    não fales nisso quando estou a estabelecer as regras. Open Subtitles لا تتكلمي بهذا الموضوع وانا أسنُ القوانين هنا
    não fales assim. És uma cabra ruim e implacável. Open Subtitles لا تتكلمي هكذا أنت ساقطة لئيمة عديمة الرحمة.
    não fales assim. Sei que vais melhorar. Open Subtitles أرجوك يا مللي لا تتكلمي هكذا أنا متأكدة أن صحتك ستتحسن
    não fales sobre mudanças de argumentos em festas. Open Subtitles لا تتكلمي عن تعديلات السيناريو وسط الحفلات
    E não fales com estranhos na saída. Open Subtitles لو رحلتي الآن. لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج
    Eu não quero dar nenhuma coça. não fales com a boca cheia. Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ
    Não fale, não diga uma palavra. Eu amo-a. Open Subtitles لا تتكلمي , لا تنطقي بأي كلمة أحـبـك
    "Não fale. Oiça. Quero falar com um polícia." Open Subtitles لا تتكلمي ، فقط أنصتي " " أريد التحدث مع رجل الشرطة
    Não fale comigo. Não fale com nenhuma de nós. Open Subtitles لا تتكلّمي معي لا تتكلمي مع اي احد منا
    Não fale. Vou tirá-la daqui, está bem? Open Subtitles لا تتكلمي سوف اخرجك من هنا اتفقنا؟
    Não fale mal do meu filho, por favor. Open Subtitles لا تتكلمي عن ابني بالسوء من فضلك لوسي
    Não digas mais nada. Open Subtitles لا تتكلمي اكثر على مهلك عليّ يا حلوتي
    - Não digas merdas do meu amigo. - Eu não estava dizendo merda. Open Subtitles لا تتكلمي بهذا الهراء عن صديقي - لم أكن أتكلم عنه بالهراء -
    Não digas nada, Anna. Retira-te. Open Subtitles لا تتكلمي يا آنا إنصرفي فحسب
    Não falas assim comigo, minha menina. Open Subtitles لا تتكلمي معي هكذا أيتها السيدة الشابة
    Disse-te para não falares com aquela mulher e desobedeceste-me. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more