E também há o Judex que não gosta de ficar sozinho em casa e depois a noite acabou e o dia está a acordar. | Open Subtitles | والقطّة لا تحبّ أن تبقى في البيت لوحدها. إلى جانب هذا كلّه، إنّه الصباح. |
A minha mulher não gosta. Não sabe nadar. la-se afogando quando era criança. | Open Subtitles | زوجتي لا تحبّ الإبحار، لا تستطيع السباحة كادت أن تغرق متى كانت طفلة |
Se não gosta das respostas, evite fazer as perguntas. | Open Subtitles | إذا أنت لا تحبّ الأجوبة، عليك أن تتجنّب سؤال الأسئلة. |
A Helen diz que não gostas porque não sabes cantar. | Open Subtitles | هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء. |
Se não gostas do homem que és agora, não te censuro nem um bocadinho. | Open Subtitles | موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة. |
Lá porque casaste com alguém que não amas - não quer dizer que eu tenha que o fazer. | Open Subtitles | زواجكَ بمَنْ لا تحبّ لا يعني أنّ عليّ أنْ أحبّها |
Vá, olha, as mulheres não gostam dessas lamechices. | Open Subtitles | بربّك, النساء لا تحبّ الأمور العاطفيّة المبالغ فيها |
Ela não gosta quando você grita comigo, lembra-se? | Open Subtitles | ،إنها لا تحبّ أن تصرخين عليّ أتذكرين ذلك ؟ |
É tramado, a tua esposa nova e boa não gosta do teu boneco. | Open Subtitles | يومٌ عصيب يا أبي زوجتك الصغيرة و الجميلة لا تحبّ دميتكَ |
Sei que não gosta de ser bombardeado quando chega mas a Filmore e a Secor virão amanhã. | Open Subtitles | أعرف بانك لا تحبّ أن نعطيك المُستجدّات في لحظة دخولك لكن "فيلمور" و "سيكور " |
não gosta de falar nisso, mas tem hipoproteinemia. | Open Subtitles | إنّها لا تحبّ الحديث بهذا الشأن، لكنّها مصابة بنقص بروتين الدّم |
O governo de Sua Majestade não gosta de sociedades secretas. | Open Subtitles | حكومة صاحبة السموّ لا تحبّ المجتمعات السرّية. |
Mas a única coisa que aprendi verdadeiramente é que ela não gosta de estar parada. | Open Subtitles | الأمرُ الوحيدُ الذي استنتجتُه، هو أنّها لا تحبّ الاستقرار. |
- não gosta do continente, ou não gosta de andar de ferry-boat? | Open Subtitles | لا تُحبّ الجزيرة الرئيسيّة، أو لا تحبّ ركوب المُعدّية؟ كِلاهما. |
Pai, eu sei que não gosta de lembrar do passado mas falei com o Presidente dos veteranos da CNT. | Open Subtitles | ابّي، أعرف بأنّك لا تحبّ تذكّر الماضي لكنّي تحدّثت مع قائد من محاربي الإتحاد الوطني للعمال. |
Você... Tenta dizer para si que não gosta de matar, mas não consegue parar, porque a morte, está a chegar para todos nós. | Open Subtitles | إنّكَ تحاول أن تخبر نفسكَ أنّكَ لا تحبّ القتل، لكنّكَ لا تستطيع أن تكفّ، لأنّ الموت قادم لنا كافّةً. |
Sei que não gostas da sua política, mas tenho a certeza que quando Ihe contar dos gigantes, ele vai resolver a situação. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لا تحبّ سياسته كثير، لكن أنا متأكّد عندما أنا أخبره عن العمالقة، هو سيصحّح الحالة. |
Vai para as aulas e escreve tudo o que gostas sobre elas tal como tudo o que não gostas, e, o mais importante, porquê. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى صفك وبعد ذلك إكتب كلّ شيء تحبّ عن دروسك وكلّ شيء لا تحبّ عنها والأهم هو لماذا. |
não gostas delas fortes, nem peremptórias, mas carentes. | Open Subtitles | أنت لا تحبّ القويّات ولا تحبّ الحازمات بل تحبّ الضعيفات |
Se não gostas de focar em ti próprio, uma qualidade rara, és capaz de ouvir os outros. | Open Subtitles | ،إن كنت لا تحبّ التركيز على نفسك نوعيّة نادرة فربّما تستمع للآخرين |
Tu não amas o meu filho. | Open Subtitles | أنتَ لا تحبّ ابني. |
Os porcos não gostam de mudanças. Comem sempre no mesmo charco. | Open Subtitles | الخنازير لا تحبّ التغييرات تأكل دائما في نفس المكان |
Se não gostares do meu ressonar, podes construir a tua cabana amanhã. | Open Subtitles | إذا لا تحبّ الشخير يمكنكَ أن تبني حجرة لكَ غداً |