Por favor, não me digas que ainda vive com os pais. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل |
Oh, não me digas que ele mudou desde que vocês namoravam. | Open Subtitles | لا تخبريني أنه تغيّر حقا منذ أن تواعدتُما |
E não me digas que não tenho com que me preocupar, pois a tua aura interior está a dizer-me o contrário. | Open Subtitles | لا تخبريني أنه ما من داع للقلق. لأن عينك تخبرني العكس تمامًا. |
não me digas que não há uma parte em ti que querias que estivesse relacionado. | Open Subtitles | لا تخبريني أنه لا يوجد أي جزء منك قد أراد أن تكون هناك صلة؟ |
não me digas que veio prestar condolências. | Open Subtitles | لا تخبريني أنه كان هنا ليقدم التعزية |
não me digas que até ao jantar? | Open Subtitles | لا تخبريني أنه سيبقى للعشاء |
não me digas que este é ele. Este mesmo. | Open Subtitles | لا تخبريني أنه هو |